<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714</id><updated>2012-01-27T12:33:22.324Z</updated><category term='videos'/><category term='podcast'/><category term='frases'/><category term='manga'/><category term='libros'/><category term='Diccionario'/><category term='japon'/><category term='kanji'/><category term='progresión'/><category term='blogs'/><category term='anki'/><title type='text'>El japonés mecánico</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>55</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6677217229582105950</id><published>2012-01-27T11:37:00.011Z</published><updated>2012-01-27T11:58:44.354Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><title type='text'>Día 726: Tener pasión en lo que aprendes</title><content type='html'>El otro día en el podcast de &lt;a href="http://www.tokyo-podcast.com/learn-japanese-anime/"&gt;Tokyo Podcast&lt;/a&gt;, han entrevistando a Ken Cannon, el autor de &lt;a href="http://www.japanesethroughanime.com/"&gt;Learning Japanese Through Anime&lt;/a&gt;. En &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html"&gt;otro artículo&lt;/a&gt; sobre cómo mantener la motivación, escribí que los componentes esenciales para aprender algo eran crear una rutina, construir un entorno o definir objetivos a cortos plazos. Pero escuchando el podcast, me di cuenta que a lo mejor me faltaba otro componente: la pasión. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ME9OEFKWQ9k/TyKM-hWaMeI/AAAAAAAAAcg/IYPwqxEw9I4/s1600/TokyoPodcast.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 90px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ME9OEFKWQ9k/TyKM-hWaMeI/AAAAAAAAAcg/IYPwqxEw9I4/s320/TokyoPodcast.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702275083936608738" /&gt;&lt;/a&gt;Ken Cannon cuenta como conseguí aprender japonés viendo anime. No lo hizo pasivamente como otros aconsejan (&lt;a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com/2011/05/why-all-drama.html"&gt;Keith's Voice on Extreme Language Learning&lt;/a&gt;) pero se creó una lista de las 300 palabras más usadas a parte de los scripts y a partir de allí aprendió las otras palabras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-L-1galf6X10/TyKNM6pEc-I/AAAAAAAAAcs/5bzawAeZQvY/s1600/JTA.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 120px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-L-1galf6X10/TyKNM6pEc-I/AAAAAAAAAcs/5bzawAeZQvY/s320/JTA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702275331243930594" /&gt;&lt;/a&gt;Hay otras personas como &lt;a href="http://www.tofugu.com/"&gt;Tofugu &lt;/a&gt;que desaconsejan aprender japonés viendo anime porque dicen que solamente se aprende japonés informal y con un vocabulario especifico al anime que ves (como del mundo de los ninjas en el caso de Naruto). A lo que contesta Ken, que lo más importante es tener pasión en lo que haces. Si te encanta ver animes, aprende japonés viendo anime. Si te encanta leer manga, aprende japonés leyendo manga. Si te encanta escuchar música J-Pop, aprende japonés escuchando J-Pop. Si te encanta cocinar, aprende japonés leyendo páginas web sobre cocina. A lo mejor, solo aprenderás un vocabulario limitado o palabras informales, pero aprenderás sobre todo japonés! Y si lo haces haciendo algo que te apasiona, lo harás con ganas y motivación, y por consecuencia mucho más rápido y sin darte cuenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estuvo pensando en esto y a mí por ejemplo me gusta el futbol. Entonces por qué no empezar a leer páginas sobre el futbol japonés? La ventaja es que no me voy a aburrir del tema porque es algo que voy haciendo desde hace años. Pero sobre todo, el vocabulario utilizado en estas páginas está limitado al entorno de futbol. Una vez que aprendo las palabras más utilizadas, estas se van a repetir en todos los artículos y podré focalizarme en lo que no entiendo como la estructura de las frases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/--l_K5bePszo/TyKNeMuNj_I/AAAAAAAAAc4/axn0Q1KEbAM/s1600/futbol3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 206px;" src="http://2.bp.blogspot.com/--l_K5bePszo/TyKNeMuNj_I/AAAAAAAAAc4/axn0Q1KEbAM/s320/futbol3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702275628155113458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Página oficial de liga japonesa&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Y estoy seguro que así podré conseguir aprender japonés más rápido porque ahora mismo estoy aprendiendo vocabulario general. Aprendo nombres de animales, de profesiones, de comidas, de muebles... Y es una lista infinita, nunca voy a saber todo y para entender un texto en particular, solo voy a conocer un vocabulario limitado de este texto. Pero si me focalizo en un tema como el futbol, voy a conseguir poder leer y entender textos mucho más rápido porque el vocabulario utilizado esta limitado. Después, solo necesitaré extender mi vocabulario a otro tema pero la base del idioma la tendré ya.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/--zEfxE3cTdY/TyKObHOl7cI/AAAAAAAAAdE/AW954Ioauhg/s1600/futbol.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 283px;" src="http://2.bp.blogspot.com/--zEfxE3cTdY/TyKObHOl7cI/AAAAAAAAAdE/AW954Ioauhg/s320/futbol.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702276674652335554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Articulo sobre el equipo Urawa Red Diamonds&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Así que, en conclusión, lo más importante es que aprendes japonés haciendo cosas que te apasionan. Porque no solo estarás más motivado, también facilitara tu aprendizaje limitando el vocabulario que tienes que aprender.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6677217229582105950?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6677217229582105950/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2012/01/dia-726-tener-pasion-en-lo-que-aprendes.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6677217229582105950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6677217229582105950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2012/01/dia-726-tener-pasion-en-lo-que-aprendes.html' title='Día 726: Tener pasión en lo que aprendes'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-ME9OEFKWQ9k/TyKM-hWaMeI/AAAAAAAAAcg/IYPwqxEw9I4/s72-c/TokyoPodcast.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-772689916883928128</id><published>2011-12-01T02:37:00.008Z</published><updated>2011-12-01T03:59:59.560Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Día 671: Aplicando Lazy Kanji en Anki</title><content type='html'>Ya he ido insistiendo que crear una &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html"&gt;rutina&lt;/a&gt; era una parte fundamental para conseguir aprender un idioma ya que se necesita estudiarlo un poco cada día y ser constante. Mi primer mes en Filipinas ha destrozado la rutina que había anteriormente creado en Londres y después en Valencia. Este mes, he estado viviendo en 3 hoteles diferentes y he tenido primero que adaptarme al cambio horario y cultural así que a una nueva ciudad y trabajo. Esto genera mucho cansancio y poco tiempo/ganas de ponerse a estudiar. Afortunadamente las dos últimas semanas, he conseguido ponerme a estudiar bajando a desayunar antes que mis colegas, pero ya tenía una cola de 280 kanji y 550 frases. Cada día, voy repasando 30 kanji y 30 frases, pero se añaden 15 kanji y 15 frases nuevas.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que me cuesta bajar estos números. Pensando en todo esto, he empezado a reflexionar sobre mi uso de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. Como por ejemplo, si tenía que dar prioridad a los kanji o a las frases. Decidí darlo a los kanji porque realmente son las bases de mi aprendizaje y llevo casi 2 años aprendiéndoles. Pero también me pregunté si realmente me servía la manera en la que los estaba aprendiendo. Porque intento reproducir el carácter a parte del significado como lo recomienda &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;James W. Heisig&lt;/a&gt; porque dice que así no se olvida como escribir los caracteres. Pero en mi caso personal, mi objetivo no es escribir japonés, pero poder leer libros y entender películas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así me acordé de un método que se llama Lazy Kanji, que Khatzumoto de &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com"&gt;AJATT&lt;/a&gt; llevo un tiempo hablando en su blog (&lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/lazy-kanji-cards-a-new-srs-card-format"&gt;enlace 1&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/the-lazy-kanji-kendo-mod"&gt;enlace 2&lt;/a&gt;). Consiste en mostrar primero el kanji y de allí adivinar su significado. El contrario de lo que hago. La primera ventaja es que es mucho más fácil, tienes la historia del kanji a la vista, solamente con mirar las primitivas que componen el carácter. Otra ventaja es que no tienes que recordar el significado exacto del kanji, solo con dar una aproximación es suficiente. Esto se agradece cuando se sabe cuántos significados similares existen en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remember the Kanji&lt;/a&gt;. Y también, lo que a mi realmente me interesa, es que me permite así mejorar mi lectura de los kanji. Porque realmente, es el mismo ejercicio que cuando estoy leyendo y además puedo intentar adivinar las pronunciaciones on’yomi y kun’yomi de los kanji, las cuales acabo de añadir a las tarjetas de mi mazo en Anki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde luego, voy a perder mi facultad de reproducción de la escritura de los kanji, aunque siempre puedo dibujar el kanji cuando lo repaso. Pero realmente, así están los japoneses hoy en día. No saben escribir gran parte de los kanji, porque incluso cuando tienen que escribir, utilizan un ordenador o un móvil donde solo tienen que escribir la pronunciación y estos dispositivos buscan el kanji correspondiente. Nadie escribe ahora en papeles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para poder utilizar Lazy Kanji en Anki, solo tengo que modificar el formato de las tarjetas del mazo intercambiando las posiciones de los campos &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Significado&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kanji&lt;/span&gt;. Después quito el &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Significado&lt;/span&gt; de la historia y así me puedo ayudar de esta para adivinarlo. Aquí tenéis un ejemplo de como queda una tarjeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-eS8U6YTUo1g/TtbusfeLpWI/AAAAAAAAAcI/NsQGzmPYgxA/s1600/Blog.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 263px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-eS8U6YTUo1g/TtbusfeLpWI/AAAAAAAAAcI/NsQGzmPYgxA/s320/Blog.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680990428104205666" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Y la verdad es que un cambio importante y cuesta mucho al principio. Al igual que me costaba reconocer los kanji en un texto en japonés porque tenía que hacer el ejercicio mental contrario al que hacia cuando repasaba en Anki. Confió ahora en que mi capacidad de lectura mejore bastante de esta manera, además de disfrutar más de mi tiempo de repaso.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-772689916883928128?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/772689916883928128/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/12/dia-671-aplicando-lazy-kanji-en-anki.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/772689916883928128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/772689916883928128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/12/dia-671-aplicando-lazy-kanji-en-anki.html' title='Día 671: Aplicando Lazy Kanji en Anki'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-eS8U6YTUo1g/TtbusfeLpWI/AAAAAAAAAcI/NsQGzmPYgxA/s72-c/Blog.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-4373824213505954533</id><published>2011-10-20T12:27:00.023+01:00</published><updated>2011-12-01T04:03:15.762Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='frases'/><title type='text'>Día 629: 1.000 frases aprendidas en Anki!</title><content type='html'>Ya he alcanzado las 1.000 frases en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;! Me ha costado, en tiempo no en esfuerzo, pero es un paso mas adelante! Empecé a añadir frases hace mas de un año para preparar mi &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/dia-314-mi-experiencia-en-japon.html"&gt;viaje a Japón&lt;/a&gt; y no volví a añadir hasta terminar de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/07/los-2042-kanji-oficiales-aprendidos.html"&gt;aprender los 2.042 kanji&lt;/a&gt; oficiales hace 3 meses. Las frases provienen de los libros &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html"&gt;Japanese for Busy People&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html"&gt;Japanese Graded Readers&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/aprender-japones-con-assimil.html"&gt;Assimil Japonés&lt;/a&gt; y del método audio Pimsleur. Así que tengo mas o menos la mitad solo en kana, que he estudiado antes de haber terminado &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt; y la otra mitad con kanji. La verdad, es mucho mas fácil aprender con los kanji porque se puede rapidamente reconocer cuales son las palabras y los verbos en la frase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;たろうは、まいにち、うみへいきます。そして、さかなをとります。&lt;/span&gt;(kana)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;太郎は、毎日、海へ行きます。そして、魚を取ります。&lt;/span&gt;(kanji)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Todo los dias, Taro va al mar y pesca pescados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay muchas pronunciaciones que se me quedan enseguida porque ya conocía la palabra en japonés por haberla estudiado en kana y el significado del kanji por &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;RTK&lt;/a&gt;. Son normalmente kanji sueltos como 海 (umi) o魚 (sakana) y que utilizan entonces la pronunciación kun'yomi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo mas dificultad con las palabras compuestas por mas de un kanji porque se utiliza las pronunciaciones on'yomi. Pero después de haber aprendido una vez su pronunciación en una palabra compuesta, es todo mas fácil cuando lo vuelves a encontrar en otra palabra compuesta porque suele tener la misma pronunciación. Por ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;電車&lt;/span&gt; (den &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;sha&lt;/span&gt;) = tren&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;自転車&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ji &lt;/span&gt;ten &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;sha&lt;/span&gt;) = bicicleta&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;自動車&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ji &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;doo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;sha&lt;/span&gt;) = coche&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;動物園&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;doo &lt;/span&gt;butsu &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en&lt;/span&gt;) = zoo&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;公園&lt;/span&gt; (koo &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;en&lt;/span&gt;) = parque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que me he dado cuenta, es que me acuerdo mucho mejor de las palabras/kanji que se repiten en varias tarjetas, a lo mejor porque las estoy estudiando mas y en diferentes contextos. Leyendo un libro sobre la memoria el otro día, parece que la memoria a largo plazo funciona mejor cuando se crea un numero importante de asociaciones con cosas que ya hemos aprendido. Al contrario, repetir algo varias veces seguidas, solo refuerza la memoria a corto plazo. Por eso supongo el éxito del método de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;RTK&lt;/a&gt; que te hace crear historias con los componentes de los kanji utilizando mnemotécnica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/aprender-japones-con-assimil.html"&gt;Assimil&lt;/a&gt;, también he aprendido a construir frases mas complicadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;鞄を作るロボットを動かすコンピューターを作る工場です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Es una fabrica que fabrica ordenadores que manejan los robots que fabrican bolsas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede descomponer esta frase en diferentes partes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;鞄を作るロボット&lt;/span&gt; = &lt;span style="font-style:italic;"&gt;los robots que fabrican bolsas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;ロボットを動かすコンピューター&lt;/span&gt; = &lt;span style="font-style:italic;"&gt;los ordenadores que manejan los robots&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:150%"&gt;コンピューターを作る工場&lt;/span&gt; = &lt;span style="font-style:italic;"&gt;la fabrica que fabrica ordenadores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esas frases tienen la misma estructura: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Objeto + を + Verbo en infinitivo + Sujeto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como he aprendido bastante frases este ultimo mes, tengo bastantes repasos que hacer estos días, a veces mas de 50. Pero el hecho de que haya añadido frases poco a poco durante el ultimo año, hace que rápidamente, ese numero se va a reducir. Así que creo que esta bien, tener periodo de descanso después de haber añadido muchas frases para no tener demasiados repasos. Aquí es el diagrama del numero de frases que voy a tener que repasar durante los próximos 3 meses:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-cDabpDtrmFo/TqAOJASkrLI/AAAAAAAAAa4/V5TYSUhmkfs/s1600/Sentences.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 134px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-cDabpDtrmFo/TqAOJASkrLI/AAAAAAAAAa4/V5TYSUhmkfs/s320/Sentences.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5665543879091596466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Para los kanjis, tengo entre 10 y 20 a repasar cada día 3 meses después de haberlos terminado. Algo manejable pero ademas ahora veo muchos de ellos en las frases y es así aun mas fácil para recordarlos. También voy añadiendo las pronunciaciones kun'yomi et on'yomi a las tarjetas de los kanji para poder ademas repasar las pronunciaciones que ya conozco. Aquí es el diagrama del numero de kanji que voy a tener que repasar durante los próximos 3 meses:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-eMXsoKjHMKU/TqAObp9XxJI/AAAAAAAAAbE/cwp0xo8Zw3g/s1600/Kanjis.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 134px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-eMXsoKjHMKU/TqAObp9XxJI/AAAAAAAAAbE/cwp0xo8Zw3g/s320/Kanjis.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5665544199514604690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ahora mismo si tengo que valorar mi nivel de japones, puedo decir que empiezo a tener una buena base de vocabulario y poco a poco voy entiendo la estructura de las frases y los diferentes niveles de cortesía (las formas de los verbos cambian por ejemplo según si hablas con un amigo, un colega o un desconocido). Me queda aun un largo camino pero puedo ya valorar mis logros cuando consigo entender la mitad de lo que se dice en manga como &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html"&gt;Doraemon o Yotsubato&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con mas tiempo, seguro que podría haber llegado mucho mas lejos. Pero solo suelo practicar japones entre 1 y 2 horas al día, y de esas casi una hora es necesaria para los repasos. Veo de vez en cuando anime, drama o películas en japones pero suelo casi siempre poner los subtitulos. Ya no escucho música o podcast en japones. Así que seguro que vosotros podréis conseguir un mejor nivel que yo en mucho menos tiempo. Pero aun así estoy orgulloso de lo que he conseguido hasta ahora, ya que puedo entender frases llenos de kanji, entender parte de un manga y sobre todo no olvido lo que voy aprendiendo gracias a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La semana que viene me voy a ir a vivir a Filipinas durante un año como expatriado. Otra experiencia mas pero también otro idioma. Allí hablan ingles, pero también voy a intentar aprender el Tagalog, el segundo idioma oficial, lo máximo que pueda. Proviene de la misma familia de idiomas como los de Malasia y Polinesia, así que no tiene nada que ver con lo que he aprendido hasta ahora. Por eso, a lo mejor no voy a poder aprender muchas nuevas frases en japones, aunque continuare repasándolo todos los días desde luego. Sacaré mis próximas frases del segundo libro de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/aprender-japones-con-assimil.html"&gt;Assimil Japonés&lt;/a&gt;, de uno de los tomos de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html"&gt;Japanese Graded Readers&lt;/a&gt; nivel 2 y de la web &lt;a href="http://www.guidetojapanese.org/spanish/index.html"&gt;Una guía Japonesa sobre gramática Japonesa&lt;/a&gt; de Tae Kim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maligayang paglalakbay! (&lt;span style="font-style:italic;"&gt;buen viaje!&lt;/span&gt; en Tagalog)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-4373824213505954533?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/4373824213505954533/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/dia-629-1000-frases-aprendidas-en-anki.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4373824213505954533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4373824213505954533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/dia-629-1000-frases-aprendidas-en-anki.html' title='Día 629: 1.000 frases aprendidas en Anki!'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-cDabpDtrmFo/TqAOJASkrLI/AAAAAAAAAa4/V5TYSUhmkfs/s72-c/Sentences.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-5544777145525098059</id><published>2011-10-01T17:23:00.017+01:00</published><updated>2011-12-01T04:03:40.257Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><title type='text'>Aprender japonés con Assimil</title><content type='html'>El titulo entero de este libro es: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Assimil - El japonés sin esfuerzo&lt;/span&gt;. Esta versión en español de este famoso método francés para aprender el japonés está muy bien valorada por parte de muchos blogueros de éxito que aprenden idiomas por su cuenta (&lt;a href="http://www.fluentin3months.com/"&gt;fluentin3months&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.youtube.com/user/loki2504"&gt;loki2504&lt;/a&gt;…). Consiste en dos libros de 50 lecciones cada uno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-VMxvV3Isurc/Toc-7-53V5I/AAAAAAAAAZw/QU_rLaUKxtk/s1600/PA010447.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 195px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-VMxvV3Isurc/Toc-7-53V5I/AAAAAAAAAZw/QU_rLaUKxtk/s320/PA010447.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658560657033222034" /&gt;&lt;/a&gt;Este libro fue el primer método que me compré hace 15 anos para aprender por mi cuenta el japonés y fue todo un fracaso. Pero gran parte de la culpa puede ser mía porque no seguí las instrucciones del libro que puedes leer en la siguiente imagen. Yo la utilice como cualquier otro método y no entendía como se podía aprender un idioma sin empezar a estudiar las bases primero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-EdCDIP9Uxfw/Toc_Iqya5QI/AAAAAAAAAZ4/eccYpLcT-Bc/s1600/PA010463.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 262px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-EdCDIP9Uxfw/Toc_Iqya5QI/AAAAAAAAAZ4/eccYpLcT-Bc/s320/PA010463.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658560874971587842" /&gt;&lt;/a&gt;Como dicen en este texto, en este primer libro, no hay que intentar recordar lo que vas leyendo, solo entenderlo. Y es solo en el segundo libro (a partir de la lección 50) que iras repasando estas primeras lecciones después de ya haber tenido una visión global del idioma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora, no estoy utilizando el libro de esta manera. Teniendo ya una base del idioma japonés gracias a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html"&gt;Japanese For Busy People&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html"&gt;Japanese Graded Readers&lt;/a&gt;, estoy añadiendo directamente las frases que encuentro en el libro en mi &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html"&gt;programa SRS&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. Como podéis ver en esta imagen, las primeras lecciones son bastante simples y fáciles:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-5spU4Wh_SUM/Toc_a3xPlSI/AAAAAAAAAaA/YFAvP_BMTns/s1600/PA010448.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 194px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-5spU4Wh_SUM/Toc_a3xPlSI/AAAAAAAAAaA/YFAvP_BMTns/s320/PA010448.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658561187693958434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-jqgjfwWDi1U/TodAzfuz4dI/AAAAAAAAAag/A1t0fcBV2Pw/s1600/PA010452.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-jqgjfwWDi1U/TodAzfuz4dI/AAAAAAAAAag/A1t0fcBV2Pw/s320/PA010452.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658562710249660882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Lección 1&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;En este método, los kanji aparecen desde la primera lección, lo que no está nada mal. Por eso, está muy aconsejado haber terminado &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt; antes de atacar este libro. Además he podido comprobar que no hacía falta aprender las pronunciaciones al mismo tiempo que los kanji, porque ahora al verlos en contexto, estoy aprendiendo poco a poco las pronunciaciones onyomi y kunyomi de los kanji que aparecen en las lecciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada lección está ilustrada con una imagen que utiliza frases de las lecciones y esta generalmente muy graciosa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-qnS0W7yDzCc/Toc_n4sG6II/AAAAAAAAAaI/yGS6SRxkEyQ/s1600/PA010451.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 152px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-qnS0W7yDzCc/Toc_n4sG6II/AAAAAAAAAaI/yGS6SRxkEyQ/s320/PA010451.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658561411279153282" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Comes pan? No.&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Poco a poco las lecciones se van complicando y sin darte cuenta estás aprendiendo frases con muchos kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-z3NEK4iLj_E/Toc_yvWFxOI/AAAAAAAAAaQ/aSIPWTeJUQQ/s1600/PA010455.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 197px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-z3NEK4iLj_E/Toc_yvWFxOI/AAAAAAAAAaQ/aSIPWTeJUQQ/s320/PA010455.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658561597749445858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-pXiAfElKZAk/TodCPD6solI/AAAAAAAAAao/Ly7Q6rbUqCk/s1600/PA010456.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 304px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-pXiAfElKZAk/TodCPD6solI/AAAAAAAAAao/Ly7Q6rbUqCk/s320/PA010456.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658564283331289682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Lección 15&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;En este método, solamente te explican los puntos necesarios de gramática que se utiliza en la lección. Las explicaciones son muy simples y es un punto fuerte de este método. Te deja centrarte en el dialogo y vas poco a poco por ti mismo descubriendo nuevas formas de conjugar o nuevas partículas. Cada 7 lecciones, hay un resumen de todo lo que se ha visto y sin darte cuenta, aprendes muchas reglas de la gramática japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El único defecto que veo a este método es que a partir de la mitad del libro, las lecciones se van complicando bastante y hay sobre todo muchas palabras nuevas en cada frase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-CpRe0Ph1swU/Toc_-ztfVkI/AAAAAAAAAaY/v8mm_KZ1V1M/s1600/PA010458.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 190px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-CpRe0Ph1swU/Toc_-ztfVkI/AAAAAAAAAaY/v8mm_KZ1V1M/s320/PA010458.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658561805079762498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-HxOYTC0BNNc/TodCYp2XSII/AAAAAAAAAaw/R9TInXaxjSc/s1600/PA010462.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 262px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-HxOYTC0BNNc/TodCYp2XSII/AAAAAAAAAaw/R9TInXaxjSc/s320/PA010462.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658564448132483202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Lección 45&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;En mi caso, sigo añadiendo las frases que aparecen tal cual en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki &lt;/a&gt;cuando normalmente tendría solamente que añadir frases con una sola palabra nueva. Veré que tal va al final. Lo único que noto de momento es que tengo que pasar más tiempo para repasar las frases por esta razón. Hace más laborioso el repaso pero de momento no me molesta. Lo ideal sería crear nuevas frases con las palabras nuevas que aparecen en las lecciones pero necesitaría más tiempo a la hora de añadir las frases a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que noto, es que mi nivel de japonés está mejorando con bastante rapidez. Hace 2 meses después de terminar &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt;, no había aun aprendiendo frases con kanji. Y ahora puedo entender frases complicadas con 10-15 kanji sin problema. Además mola mucho más aprender frases con kanji que únicamente con hiragana/katakana porque estas últimas son muy difíciles de leer. Con ver un grupo de kanji, te viene la imagen de lo que significa sin tener que leer su pronunciación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El vocabulario que se aprender en este libro es bastante amplio y variado. Además los diálogos son conversaciones de todos los días. Pero sobre todo no intentan ensenarte frases en japonés basado en el inglés y en el nivel formal (terminando por-ます) como en la mayoría de los métodos, aprenderás directamente las diferentes estructuras de frases en japonés y como realmente hablan entre ellos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-5544777145525098059?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/5544777145525098059/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/aprender-japones-con-assimil.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5544777145525098059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5544777145525098059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/10/aprender-japones-con-assimil.html' title='Aprender japonés con Assimil'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-VMxvV3Isurc/Toc-7-53V5I/AAAAAAAAAZw/QU_rLaUKxtk/s72-c/PA010447.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-1549494811442765894</id><published>2011-09-05T15:05:00.018+01:00</published><updated>2011-12-01T04:03:54.926Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Como añadir furigana a las frases en Anki</title><content type='html'>Al leer un manga o un libro para niños, puedes ayudarte de los furigana, pronunciaciones en hiragana de los kanji que aparecen justo por encima del carácter, para poder entender el texto y aprender nuevas pronunciaciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No estaría genial poder utilizar también los furigana en Anki? En mi caso sí, porque hasta ahora tenía que manualmente copiar las pronunciaciones de cada kanji y al final era todo un poco confuso con líneas para la traducción y otra para la pronunciación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-jDDGprdsX_I/TmTaCJzCL7I/AAAAAAAAAYw/-BRRBCGCFr0/s1600/Untitled-2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 174px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-jDDGprdsX_I/TmTaCJzCL7I/AAAAAAAAAYw/-BRRBCGCFr0/s320/Untitled-2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648879563154010034" /&gt;&lt;/a&gt;Pues tenemos la suerte que existe un plug-in para Anki que no solamente representa las pronunciaciones de los kanji con furigana pero que también las genera el solo sin tener que decirle cuales son.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este plug-in se llama &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Japanese Support&lt;/span&gt; y se puede descargar desde el menú: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Archivo -&gt; Descargar -&gt; Extension/Plug-in compartido&lt;/span&gt; (lo tengo en francés, así que no estoy seguro de cómo se llama este ultimo en español)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/--LQTB50t2fo/TmTaML2HNxI/AAAAAAAAAY4/ItjROG_FYiI/s1600/Untitled-5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 270px;" src="http://2.bp.blogspot.com/--LQTB50t2fo/TmTaML2HNxI/AAAAAAAAAY4/ItjROG_FYiI/s320/Untitled-5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648879735502485266" /&gt;&lt;/a&gt;Se abrirá una lista de plug-in y tendréis que buscar el que se llama &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Japanese Support&lt;/span&gt; para descargarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-GOrLHb0BrMw/TmTaVFxKgII/AAAAAAAAAZA/SDP6DFJQ-rA/s1600/Untitled-7.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 245px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-GOrLHb0BrMw/TmTaVFxKgII/AAAAAAAAAZA/SDP6DFJQ-rA/s320/Untitled-7.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648879888489939074" /&gt;&lt;/a&gt;Este plug-in hace más cosas que generar furigana pero aquí solo nos vamos a interesar en estos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando se instala el plug-in, también crea un modelo de tarjeta llamado &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Japanese &lt;/span&gt;con los campos &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Expression&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Meaning &lt;/span&gt;y &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Reading&lt;/span&gt;. Si vais a utilizar este modelo para crear vuestras tarjetas de frases en japonés, no tenéis que modificar los ficheros de configuración. En mi caso, ya tenía mi propio modelo de tarjeta, así que he tenido que modificarlos de la siguiente manera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abrimos la carpeta donde están guardados los ficheros de configuración de este plug-in a partir del menú: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Configuración -&gt; Extensión/Plug-in -&gt; Abrir el archivo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-yxrBSn-gFSY/TmTafUAPH7I/AAAAAAAAAZI/4TbZt3gHvR8/s1600/Untitled-6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 86px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-yxrBSn-gFSY/TmTafUAPH7I/AAAAAAAAAZI/4TbZt3gHvR8/s320/Untitled-6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648880064109944754" /&gt;&lt;/a&gt;(En &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Configuración -&gt; Extensión/Plug-in -&gt; Inicio&lt;/span&gt;, podéis verificar que el plug- in &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Japanese Support&lt;/span&gt; está bien seleccionado)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez la carpeta abierta, hay que entrar en la carpeta &lt;span style="font-style:italic;"&gt;japanese &lt;/span&gt;y editar los ficheros &lt;span style="font-style:italic;"&gt;furigana.py&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style:italic;"&gt;bulkreading.py&lt;/span&gt;.  Allí solo tenéis que cambiar las líneas siguientes dependiendo de cómo tenéis configurado vuestro modelo de tarjeta. Aquí es como lo he dejado para mi modelo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;MODELTAG = "Sentences"&lt;br /&gt;READING = "Reading"&lt;br /&gt;EXPRESSION = "Japanese"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;srcFields = ('Japanese',) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; # Campo con la frase en japones&lt;br /&gt;dstFields = ('Reading',) &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; # Campo donde se genera la frase con furigana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El parámetro &lt;span style="font-style:italic;"&gt;MODELTAG &lt;/span&gt;corresponde al nombre de vuestro modelo de tarjeta, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;EXPRESSION &lt;/span&gt;al campo donde se escribe la frase en japonés y &lt;span style="font-style:italic;"&gt;READING &lt;/span&gt;el campo donde se genera la frase con furigana (tuve que crear este ultimo en mi modelo porque no lo tenía).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez configurado, solo tenéis que reiniciar Anki para que funcione. Para poder probarlo, tenéis que ir en el modo Visualizar/Editar (el de la lupa) y seleccionar una tarjeta. Entonces en el menú, ir a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Acciones -&gt; Regenerate Readings&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-nxwIvOwgHdY/TmTaqfPxcfI/AAAAAAAAAZQ/fhYyQnM7ZAc/s1600/Untitled-3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 156px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-nxwIvOwgHdY/TmTaqfPxcfI/AAAAAAAAAZQ/fhYyQnM7ZAc/s320/Untitled-3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648880256106459634" /&gt;&lt;/a&gt;Y se rellenara automáticamente vuestro campo &lt;span style="font-style:italic;"&gt;READING &lt;/span&gt;con la frase en japonés y las pronunciaciones asociadas entre paréntesis al lado de cada kanji. A veces, se puede equivocar en la generación de la pronunciación, pero lo podéis modificar desde allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-bjSbs6OzBvo/TmTazvCepyI/AAAAAAAAAZY/8s2QqSmRNTM/s1600/Untitled-4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 156px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-bjSbs6OzBvo/TmTazvCepyI/AAAAAAAAAZY/8s2QqSmRNTM/s320/Untitled-4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648880414964492066" /&gt;&lt;/a&gt;Pero donde se pueden ver los furigana? Los podréis ver pulsando sobre el botón &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Presentación de la tarjeta&lt;/span&gt; desde esta misma ventana o cuando estaréis repasando las frases. Así quedara nuestra frase:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-dl2QTlksL3s/TmTa8ouJsvI/AAAAAAAAAZg/Vm4ywOwrjuk/s1600/Untitled-1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 161px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-dl2QTlksL3s/TmTa8ouJsvI/AAAAAAAAAZg/Vm4ywOwrjuk/s320/Untitled-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5648880567887442674" /&gt;&lt;/a&gt;Mucho mejor, no?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-1549494811442765894?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/1549494811442765894/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/09/como-anadir-furigana-las-frases-en-anki.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1549494811442765894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1549494811442765894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/09/como-anadir-furigana-las-frases-en-anki.html' title='Como añadir furigana a las frases en Anki'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-jDDGprdsX_I/TmTaCJzCL7I/AAAAAAAAAYw/-BRRBCGCFr0/s72-c/Untitled-2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2837207254763739618</id><published>2011-07-18T14:27:00.010+01:00</published><updated>2011-07-18T14:57:50.408+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 535: Los 2042 kanji oficiales aprendidos!</title><content type='html'>Ya lo he conseguido! Después de un año y medio, acabo de terminar el libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt; y aprender sus 2.042 kanji! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCSiBkcQwUI/AAAAAAAAALs/QXubpJIqu5k/s1600/RTK.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 166px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCSiBkcQwUI/AAAAAAAAALs/QXubpJIqu5k/s320/RTK.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486688393889890626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En realidad, no fue tanto tiempo porque hice una pausa de 6 meses el año pasado para aprender unas frases para &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/dia-314-mi-experiencia-en-japon.html"&gt;mi viaje a Japón&lt;/a&gt;. Entonces fue justo un año estudiando. La meta de aprender cada día laboral 10 kanji habría necesitado 9 meses, pero entre vacaciones y días en que no conseguía estudiar, finalmente me costo 3 meses mas. Además en todo el mes de junio no pude hacer nada porque estuvo dejando mi trabajo en Londres para mudarme a Valencia y me costo muchisimo crearme una nueva rutina. En fin, que aunque parezca mucho tiempo y un compromiso importante, ha pasado muy rápido y no me arrepiento por nada haberlo hecho. Poder reconocer todos los kanji oficiales después de un año estudiando, no esta nada mal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay gente que lo conseguirá en 3 meses aprendiendo 30 kanji cada día, pero no me puedo imaginar el numero de repasos que tendrán. Personalmente tenia entre 40 y 50 cada día, que me costaban 30 minutos, y no quería tener mas. No solo por el tiempo pero también por el numero de nuevos kanji que tienes que recordar. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Fue una tarea difícil, no por la dificultad de aprender los kanji, que al final fue relativamente fácil, pero por lo de tener que ponerse cada día 1 hora para hacerlo. &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html"&gt;Tener una rutina&lt;/a&gt;, un horario fijo es lo que que me ha salvado. Sabia que lo que tenia que hacer en esta hora y no pensaba en si prefería hacer otra cosa. Tocaba la hora de los kanji.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Lo que ayuda también es como esta hecho el método de Heisig. Aunque los kanji finales son un poco mas complicados que los del principio al nivel de trazos, sus significados no se van complicando. Por ejemplo, en los ultimo 100 kanji, he podido aprender los de Boat (舟), Bird (鳥), Horse (馬) o Ghost (魂)... Eso hace que sigues avanzando al mismo ritmo y alegrándote por aprender estos caracteres básicos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Desde luego no podría haberlo hecho sin el programa &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprenhttp://www.blogger.com/img/blank.gifder-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. Sin el, solo me acordaría de unos kanji y de las primitivas. Ahora no digo que tengo un 100% de éxito en mis repasos, pero al ver los kanji en contexto en frases terminare por ponerlo bien fijos en mi memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC368MqsHxI/AAAAAAAAAMk/sggEAmQn2gE/s1600/Anki+Logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 220px; height: 72px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC368MqsHxI/AAAAAAAAAMk/sggEAmQn2gE/s320/Anki+Logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489319432933875474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ahora cual es la siguiente fase? Ya he empezado a leer los libros de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html"&gt;Japanese for Graded Readers&lt;/a&gt; y entiendo todos los kanji. Eso me permite entender las historias aunque no conozca las palabras. Me permite también relacionar las palabras que ya conocía con sus kanji. Las estoy añadiendo a Anki. Iré también añadiendo las frases del método Assimil que conhttp://www.blogger.com/img/blank.giftienen kanji. Y así iré aprendiendo vocabulario y pronunciaciones. También voy a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/como-leer-un-manga-en-el-kindle.html"&gt;leer manga en el Kindle&lt;/a&gt; como Yotsubato o Doraemon que contienen un vocabulario menos formal.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Acabo de probar leer un periódico online como &lt;a href="http://www.asahi.com/"&gt;Asahi &lt;/a&gt;pero es mucho mas difícil porque hay muchas palabras compuestas, que utilizan varios kanji y pronunciaciones on’yomi, que tendré que ir aprendiendo poco a poco.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Cuando tendré un numero de frases de 1.500-2.000, me pasaré a japones solamente en mis tarjetas de kanji en Anki, es decir que en lugar de poner traducciones en español de las frases, pondré las definiciones del diccionario japones. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Voy a seguir viendo y escuchando contenidos en japones desde luego como dorama o anime. La pagina web &lt;a href="http://japaneselevelup.com/category/tv-film/"&gt;Japanese Level Up&lt;/a&gt; pone por ejemplo una lista de dorama por nivel y puede ser muy útil para empezar.&lt;br /&gt;Se puede bajar los torrents de los dorama en la página &lt;a href="http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php"&gt;D-Addicts&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Suerte para vosotros que estáis aprendiendo kanji! がんばって！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2837207254763739618?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2837207254763739618/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/07/los-2042-kanji-oficiales-aprendidos.html#comment-form' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2837207254763739618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2837207254763739618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/07/los-2042-kanji-oficiales-aprendidos.html' title='Día 535: Los 2042 kanji oficiales aprendidos!'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCSiBkcQwUI/AAAAAAAAALs/QXubpJIqu5k/s72-c/RTK.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-4059335410197967677</id><published>2011-04-26T13:30:00.018+01:00</published><updated>2011-05-04T10:17:26.635+01:00</updated><title type='text'>Aprender japonés con Japanese Graded Readers</title><content type='html'>La colección de libros Japanese Graded Readers es uno de los mejores descubrimientos que he hecho para aprender japonés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-32TSRi43N3o/Tba7t_PnevI/AAAAAAAAAV8/VQxsRdaA_Sg/s1600/Covers.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 226px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-32TSRi43N3o/Tba7t_PnevI/AAAAAAAAAV8/VQxsRdaA_Sg/s320/Covers.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599869585427233522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Aconsejo estos libros para la gente que ya sabe las reglas gramáticas básicas y un poco de vocabulario. En ese momento nos apetece poder leer un texto pero nos falta vocabulario para poder disfrutar de un manga o de cualquier otro contenido. Solo nos queda entonces los libros para niños pero esos nos dan también problemas porque su vocabulario está enfocado a niños y no utilizan las reglas gramáticas o el vocabulario que hemos aprendido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y es cuando estos libros son geniales porque están enfocados en las personas que empiezan a aprender el idioma japonés y utilizan los conocimientos básicos que estas personas pueden tener. Reconocerás enseguida las palabras que conoces y podrás aprender sus kanji. O si ya conoces los kanji gracias a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt;, podrás aprender cómo se pronuncian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conseguirás así leer historias escritas en japonés sin dificultad, tendrás una enorme satisfacción y te dará mucha confianza para seguir estudiando. Es una gran sensación poder leer un texto en japonés, incluso si no entiendes todo, especialmente cuando acabas de empezar a estudiar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El nuevo vocabulario que se utiliza en una historia esta repetido muchas veces a lo largo de la historia para reforzar su memorización. Las ilustraciones y el contexto ayudan mucho para deducir su significado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta colección tiene 5 niveles de dificultad graduada (de 0 a 4).  Cada nivel tiene 5 tomos y cada uno de ellos contiene 5 libritos que cuentan una historia o un cuento popular de Japón. Las historias están escritas con kana y kanji con la ayuda de furigana. Además viene con CD así que podrás también practicar tu comprensión auditiva y trabajar tu pronunciación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la tabla siguiente, se pueden ver para cada nivel el número de palabras diferentes utilizado, el número de caracteres por historia y el nivel equivalente de JPLT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-H93_o-XqguQ/Tba7n4ArmnI/AAAAAAAAAV0/6UTNpsQrFK0/s1600/graded-reader-levels.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 120px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-H93_o-XqguQ/Tba7n4ArmnI/AAAAAAAAAV0/6UTNpsQrFK0/s320/graded-reader-levels.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599869480406325874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Me he comprado el primer tomo de los niveles 1 y 2 para probar en la web de &lt;a href="http://www.whiterabbitpress.com/catalog/Japanese-Graded-Readers-Level-1-Vol-1-includes-CD-p-16457.html"&gt;White Rabbit Press&lt;/a&gt; (el nivel 0 es para principiante y los textos son muy básicos). Vamos a ver el contenido de esos tomos y sus diferencias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Nivel 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El nivel 1 está destinado según la web oficial a gente de nivel de JPLT N5-N4. El vocabulario utilizado en las historias es de más o menos 350 palabras y los puntos de gramática incluyen ~desu, ~masu, presente, pasado, preguntas… Cada historia puede tener entre 400 y 1.500 palabras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-Z9r5RiUI2aI/Tba79pY9cHI/AAAAAAAAAWE/wbxi8W9XE8A/s1600/Level%2B1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 211px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-Z9r5RiUI2aI/Tba79pY9cHI/AAAAAAAAAWE/wbxi8W9XE8A/s320/Level%2B1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599869854438748274" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Las primeras historias me han parecido muy fáciles porque ya conocía casi todo el vocabulario. Pero me ha permitido poder asociar ese vocabulario con los kanji que había aprendido por separado en el método &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt;. Voy a poner ejemplos de páginas para que podáis ver como os parece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera historia intitulada 女の子 (&lt;span style="font-style:italic;"&gt;onnanoko&lt;/span&gt; – niña) cuenta la historia de una niña que está sola en su habitación mientras sus padres discuten. Hay muy poco texto en esta historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-lsBAvUsClg0/Tba8E2oOb5I/AAAAAAAAAWM/_JEnmeOMaFY/s1600/Level%2B1%2B-%2BVol%2B1.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-lsBAvUsClg0/Tba8E2oOb5I/AAAAAAAAAWM/_JEnmeOMaFY/s320/Level%2B1%2B-%2BVol%2B1.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599869978251521938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Voy a traducir el texto de esta página para mostraros que es muy simple y que con un nivel básico se puede conseguir entender estas historias:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女の子の家には、お父さんもいます。 &lt;br /&gt;お母さんもいます。&lt;br /&gt;でも、女の子は、いつもひとりです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la casa de la niña, su padre está también allí.&lt;br /&gt;Su madre está también allí.&lt;br /&gt;Pero la niña está siempre sola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女の子 (おんなの)  = niña&lt;br /&gt;家 (いえ) = casa&lt;br /&gt;お父さん (おとうさん) = padre&lt;br /&gt;います = estar&lt;br /&gt;お母さん (おかあさん) = madre&lt;br /&gt;でも = pero&lt;br /&gt;いつも = siempre&lt;br /&gt;ひとり = sola&lt;br /&gt;です = ser&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La segunda historia ハチの話  (&lt;span style="font-style:italic;"&gt;hachinohanashi&lt;/span&gt; – la historia de Hachi) cuenta la famosa historia del perro Hachi que estuvo esperando a su dueño en la estación de Shibuya todos los días durante años después de la muerte de este.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-eS36-4GNw6c/Tba8eVoiioI/AAAAAAAAAWU/FZ7SbCWY4Xk/s1600/Level%2B1%2B-%2BVol%2B2%2BCover.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 246px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-eS36-4GNw6c/Tba8eVoiioI/AAAAAAAAAWU/FZ7SbCWY4Xk/s320/Level%2B1%2B-%2BVol%2B2%2BCover.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599870416071068290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-5TwE0RPFbm8/Tba8oFpyx2I/AAAAAAAAAWc/toKzROWZw9g/s1600/Level%2B1%2B-%2BVol%2B2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 246px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-5TwE0RPFbm8/Tba8oFpyx2I/AAAAAAAAAWc/toKzROWZw9g/s320/Level%2B1%2B-%2BVol%2B2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599870583580051298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Las últimas historias son más exigentes y contienen ya más textos. Aquí tenéis un ejemplo de la quinta historia de este tomo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-oGeFsMBBWHk/Tba8ulCY8AI/AAAAAAAAAWk/2zRcelD4Z1A/s1600/Level%2B1%2B-%2BVol%2B5%2BA.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-oGeFsMBBWHk/Tba8ulCY8AI/AAAAAAAAAWk/2zRcelD4Z1A/s320/Level%2B1%2B-%2BVol%2B5%2BA.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599870695083929602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Nivel 2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El nivel 2 está destinado según la web oficial a gente de nivel de JPLT N4. El vocabulario utilizado en las historias es de más o menos 500 palabras y los puntos de gramática incluyen ~te, ~nai, forma del diccionario, condicional… Cada historia puede tener entre 1.500 y 2.500 palabras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-BqaNOTHjV2Y/Tba803eQ3MI/AAAAAAAAAWs/RCvk2Uky3Lo/s1600/Level%2B2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 201px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-BqaNOTHjV2Y/Tba803eQ3MI/AAAAAAAAAWs/RCvk2Uky3Lo/s320/Level%2B2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599870803111894210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hasta llegar a este primer tomo, hay cuatro tomos de más en el primer nivel. Por eso me ha parecido ya bastante más difícil e interesante para mi nivel porque hay muchas palabras nuevas que no conozco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera historia habla de un hombre que está muy enamorado de su mujer y hasta pone fotos de ella en el árbol del campo donde trabaja!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-f7kQCUxGYYg/Tba9Bh2dizI/AAAAAAAAAW0/b14HoAXrjsY/s1600/Level%2B2%2B-%2BVol%2B1%2BA.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-f7kQCUxGYYg/Tba9Bh2dizI/AAAAAAAAAW0/b14HoAXrjsY/s320/Level%2B2%2B-%2BVol%2B1%2BA.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599871020646107954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La segunda historia 桃太郎 (&lt;span style="font-style:italic;"&gt;momotarō&lt;/span&gt; – niño melocotón) es el cuento popular del niño que nació en un melocotón y que derroto los demonios con sus amigos el perro, el mono y el faisán.  Como podéis ver, hay bastante más textos que en el nivel 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-EXyCcET-DuU/Tba9HxpQKOI/AAAAAAAAAW8/H2HN6Id_qCg/s1600/Level%2B2%2B-%2BVol%2B2%2BCover.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 255px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-EXyCcET-DuU/Tba9HxpQKOI/AAAAAAAAAW8/H2HN6Id_qCg/s320/Level%2B2%2B-%2BVol%2B2%2BCover.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599871127964887266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-mhMjcmrZDOE/Tba9XVcMNFI/AAAAAAAAAXM/keKak_lgMTI/s1600/Level%2B2%2B-%2BVol%2B2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 245px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-mhMjcmrZDOE/Tba9XVcMNFI/AAAAAAAAAXM/keKak_lgMTI/s320/Level%2B2%2B-%2BVol%2B2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599871395271816274" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Para terminar, esta es la quinta historia del tomo. Me gusta este texto porque habla del juego de Go. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-o5YCwUeD77c/Tba9dOwxmOI/AAAAAAAAAXU/feydjF-YqzU/s1600/Level%2B2%2B-%2BVol%2B5.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-o5YCwUeD77c/Tba9dOwxmOI/AAAAAAAAAXU/feydjF-YqzU/s320/Level%2B2%2B-%2BVol%2B5.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599871496558319842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Personalmente me encantan estos libros porque me dan la satisfacción de poder leer cuentos populares de Japón en japonés. Ya un logro en si mismo! Solo falta mirar la cara de la gente a tu alrededor cuando estás leyendo para darte cuenta de esto ;) Además cuando abres estos libros estas en inmersión total. No hay palabras en inglés, en español o en romaji. Así que te forzara a leer y pensar en japonés. Y esta muy bien para practicar tu lectura de los kana y de los kanji. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Supongo que si vas comprando todos estos métodos, conseguirás una muy buena base de vocabulario (1.300 palabras) además de poder leer historias de hasta 10.000 palabras. Entonces te abrirá la puerta para leer y entender otros tipos de contenidos. Eso sí, el precio de cada tomo es bastante caro. Pero pienso que vale la pena al menos comprar un tomo por nivel porque además de conseguir leer un texto en japonés, te permite aprender nuevo vocabulario, kanji, pronunciaciones, estructuras de frases… Y de una manera muy interesante y divertida!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo voy primero a sacar el máximo provecho de los dos tomos que tengo, lo que necesitara ya su tiempo especialmente con el de nivel 2. Entonces veré si me compro el primer de nivel 3 o continúo con uno del nivel 2.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buena lectura!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-4059335410197967677?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/4059335410197967677/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4059335410197967677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4059335410197967677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html' title='Aprender japonés con Japanese Graded Readers'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-32TSRi43N3o/Tba7t_PnevI/AAAAAAAAAV8/VQxsRdaA_Sg/s72-c/Covers.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3748805951219356652</id><published>2011-03-15T18:21:00.037Z</published><updated>2011-04-26T14:00:42.726+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 410: 1500 kanji aprendidos</title><content type='html'>Llegar a 1500 merece una entrada en el blog, seguramente la última de este tipo antes de llegar al final del libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt;. Ahora puedo ver la meta y creo que por eso me va a resultar muy fácil aprender los últimos 500 kanji. Me costó antes y después de los 1000 porque ya no tenía la energía inicial y quedaba un montón de kanji por delante. Pero de nuevo tengo esta energía para terminar el libro. Estas últimas semanas he conseguido mantener el ritmo de 50 kanji por semana y he visto como los números han ido aumentando rápidamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Historias de kanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además ahora controlo muy bien la creación de historias para cada kanji. Antes solía utilizar la primitiva tal cual, una piedra era una piedra normal, una vaca era una vaca normal. Pero desde que el autor aconsejo utilizar un personaje real para el kanji de persona 人 (elegí Michael Jackson!) en el numero 951, intento personalizar más las nuevas primitivas que encuentro. Por ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- pierna (leg - 足)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; pierna de madera de un pirata&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- marioneta (puppet - 者)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; marioneta de Pinocchio&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- plata (silver)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; preciosa pistolera de plata&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- comida (food - 食)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; comida basura de EEUU&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- plato (dish - 皿)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; plato de la época Victoriana&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- capullo (cocoon)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; monstro de la película Cocoon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;- hilo (thread - 糸)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;-&gt; hilo de oro de una tela de araña gigante de Amazonia &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Con el numero de kanji que aprendo, tengo cada día entre 30 y 40 kanji para repasar y necesito más o menos 20-25 minutos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero aparte de los kanji, también intento pasar tiempo con el idioma. Mi blog cuenta la experiencia de alguien que no tiene tiempo o simplemente no puede sumergirse totalmente en un entorno japonés. Por eso intento aprovechar cada pequeño tiempo libre de mi día para estar en contacto con el idioma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora mismo el estudio de los kanji necesita la mayoría de ese tiempo (30 minutos cuando me levanto y 45 minutos a la hora de comer), pero intento aprovechar el resto de mi tiempo libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante el año pasado, he descubierto y probado varios métodos para aprender japonés y los que utilizo ahora son los que más me han gustado y que me dan mejor resultados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Organización de mi día a parte de los kanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;1) Ver japonés&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intento ver 20 minutos de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/01/aprender-japones-con-youtube-y.html"&gt;contenido en japonés&lt;/a&gt; por la mañana antes de irme a trabajar, durante el desayuno por ejemplo. Antes veía cualquier cosa en japonés como las noticias pero me di cuenta que no servía mucho porque no entendía nada. Está bien escuchar algo que no se entiende de manera pasiva para acostumbrarse a los sonidos del idioma pero quiero utilizar este tiempo para escuchar activamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de volver a leer los consejos de &lt;a href="http://www.sk.com.br/sk-krash.html"&gt;Stephen Krashen&lt;/a&gt;, me he dado cuenta que lo más importante es utilizar contenido comprensible siguiendo la misma regla i+1 que aconseja también &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/10000-sentences-where"&gt;Khatzumoto&lt;/a&gt; para seleccionar las frases a añadir al SRS. La experiencia de &lt;a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com/"&gt;Keith&lt;/a&gt; que ha estado escuchando chino durante 2000 horas demuestra que si no entiendes una parte importante de lo que se dice no vas a poder adivinar el resto de palabras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por esta razón, está bien para empezar ver programas para niños porque la información que se transmite es más simple y también te puedes ayudar de las imágenes para entender la historia y así deducir lo que se dice. He probado ver programas de la televisión japonesa (NHK) para niños pero mi vocabulario es todavía muy limitado para poder entender la mayoría de las cosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por eso busco también contenido con subtítulos en inglés o en español. Por ejemplo, veo episodios de &lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x1bpvi_doraemon-chu-re-nobita_webcam"&gt;Doraemon con subtitulos&lt;/a&gt;. Una primera vez leyendo los subtítulos para entender la historia y lo vuelvo a ver varias veces después escuchando el japonés y ayudándome de los subtítulos para intentar entender lo que dicen y pillar palabras nuevas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-YufDA98OSMc/TX-yKoBuWVI/AAAAAAAAAVI/b0785O03R8s/s1600/dorae.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 286px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-YufDA98OSMc/TX-yKoBuWVI/AAAAAAAAAVI/b0785O03R8s/s320/dorae.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5584377958575790418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Actualización:&lt;/span&gt; Voy a cambiar un poco de estrategia. Seguiré viendo contenido 'sencillo' en japonés con subtítulos de vez en cuando pero voy a dedicar ahora estos 20 minutos para ver los programas de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/aprender-japones-con-japan-foundation.html"&gt;Let's Learn Japanese&lt;/a&gt;. Me encantaban estos programas pero por falta de tiempo había dejado de verlos. Me he dado cuenta de que lo primero que me falta para entender los contenidos en japonés es vocabulario y pienso que voy a aprender bastante con este programa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;2) Escuchar japonés&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después escucho 20 minutos de &lt;a href="http://www.pimsleurjapanese.net/"&gt;Pimsleur japonés&lt;/a&gt; cuando ando por la mañana hacia mi trabajo o en el tren. Me gusta mucho porque es muy práctico al ser en formato audio, aprendo vocabulario nuevo y dan formas gramaticales que no había visto en todo el primer volumen de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html"&gt;Japanese for Busy People&lt;/a&gt;. Por ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のみます (nomimasu)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;Voy a beber&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Japanese for Busy People I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のんでいます (nondeimasu)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;estoy bebiendo&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Japanese for Busy People I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のんでください (nondekudasai)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;Bebe por favor&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Japanese for Busy People I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のまないでください (nomitaidekudasai)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;No beba&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Japanese for Busy People I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のみたい です (nomitaidesu)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;Quiero beber&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pimsleur I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のみたくありません (nomitakuarimasen)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;No quiero beber&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pimsleur I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のみたいんですが (nomitaindesuga)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;Me gustaria beber&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pimsleur I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のみたがているんですが (nomitagateirundesuga)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;Le gustaria beber&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pimsleur I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;のめます (nomemasu)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&amp;nbsp;Puedo beber&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pimsleur I&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Y tal como está el japonés, quedan muchas más variantes por aprender!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-TP5xp2c38Ls/TX-06tI_TKI/AAAAAAAAAVQ/2-YTRsQ9Cuo/s1600/pimsleur-japanese.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 282px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-TP5xp2c38Ls/TX-06tI_TKI/AAAAAAAAAVQ/2-YTRsQ9Cuo/s320/pimsleur-japanese.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5584380983605415074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Durante el trabajo, intento también escuchar el podcast &lt;a href="http://learnjapanesepod.com/"&gt;Learn Japanese Pod&lt;/a&gt;. Acabo de empezar pero me gusta mucho. Son conversaciones reales que van comentando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;3) Leer japonés&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por las tardes, intento leer 20 minutos de textos en japoneses. Desde luego no puedo leer periódicos o páginas web. Por eso utilizo los textos siguientes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html"&gt;Manga&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Intento leer manga, pero a mi nivel actual, solo puedo intentar reconocer unas palabras pero no consigo entender la mayoría de las discusiones. Sin embargo, he comprado un manga de Doraemon en &lt;a href="http://www.whiterabbitpress.com/product.php?productid=16201&amp;amp;cat=276&amp;amp;page=1"&gt;White Rabbit&lt;/a&gt; que tiene la traducción en ingles al lado del texto en japonés. Esta genial porque te permite entender cómo se construyen las frases y aprender vocabulario nuevo fácilmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/04/aprender-japones-con-japanese-graded.html"&gt;Japanese for Grading Readers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hablaré más en detalle de estos libros en el próximo post. Básicamente son cuentos que utilizan un vocabulario básico que corresponde a lo que aprende un estudiante extranjero. No está dirigido a niños japoneses, así que no utiliza expresiones que solo puede conocer alguien que ha estado viviendo en Japón como podéis encontrar en los manga. Con mas o menos 300 nuevas palabras en cada nivel, el vocabulario evoluciona gradualmente. Pero lo mejor de estos cuentos es que te permiten leer y entender japonés real con hiragana, katakana y kanji.Muy bueno para la motiviacion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-1YXLQFoD9_A/TX-1_lxJ_OI/AAAAAAAAAVY/XS3gfb9uz7Y/s1600/japanese-graded-reader-level-1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-1YXLQFoD9_A/TX-1_lxJ_OI/AAAAAAAAAVY/XS3gfb9uz7Y/s320/japanese-graded-reader-level-1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5584382167037377762" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Rutina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada una de estas actividades forma parte de mi rutina diaria al igual que desayunar o tomar la ducha. Tiene un horario definido y la hago naturalmente. Es uno de los puntos clave para &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html"&gt;conseguir mantener la motivación&lt;/a&gt; durante un periodo largo de tiempo. Hace poco leí que 95% de la gente que empieza a estudiar japonés lo deja a la primera semana. Lo puedo confirmar porque por dos veces intenté aprender japonés hace unos años comprando métodos y siempre terminé dejándolo después de un par de semanas. Esta vez llevo más de un año haciendo cosas en japonés todos los días gracias a esos consejos como por ejemplo fijarse objetivos a corto plazo o divertirse más utilizando contenido interesante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando terminaré con los kanji, tendré más tiempo para estar con estas actividades y recogeré frases de cada una. Es realmente cuando las cosas interesantes empezaran!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3748805951219356652?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3748805951219356652/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/03/dia-410-1500-kanji-aprendidos.html#comment-form' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3748805951219356652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3748805951219356652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/03/dia-410-1500-kanji-aprendidos.html' title='Día 410: 1500 kanji aprendidos'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-YufDA98OSMc/TX-yKoBuWVI/AAAAAAAAAVI/b0785O03R8s/s72-c/dorae.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6553090880382187404</id><published>2011-02-16T11:46:00.020Z</published><updated>2011-03-15T19:16:59.480Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manga'/><title type='text'>Aprender japonés con el Kindle</title><content type='html'>Hace unos meses me compré un Amazon Kindle 3. Además de tener acceso a miles de libros, me permite también llevar conmigo el contenido en japonés que tengo solo en versión electrónica y leerlo desde cualquier sitio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-qKFVaVMczy8/TVwiB-_rqhI/AAAAAAAAAVA/33ixW3yznnU/s1600/Amazon-Kindle-Logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 74px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-qKFVaVMczy8/TVwiB-_rqhI/AAAAAAAAAVA/33ixW3yznnU/s320/Amazon-Kindle-Logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574367856263146002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Por ejemplo, tengo lo siguiente en mi Kindle:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;PDF del libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/aprender-japones-con-audiolibros.html"&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;El Principito&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; en francés y en japonés así que el audio en japonés que se puede escuchar desde el Kindle al mismo tiempo que estás leyendo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;PDF de los métodos &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Japonés en Mangaland&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kanji en Mangaland&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;PDF del libro &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; de James W. Heisig&lt;/li&gt;&lt;li&gt;PDF de la &lt;a href="http://www.guidetojapanese.org/grammar_guide.pdf"&gt;guía de Tae Kim&lt;/a&gt; para aprender la gramática japonesa&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;PDF de noticias en japonés de la &lt;a href="http://chokochoko.wordpress.com/the-great-library/"&gt;biblioteca de Chokochoko&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Imágenes de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/como-leer-un-manga-en-el-kindle.html"&gt;manga &lt;/a&gt;en japonés en formato JPEG. Tengo también versiones de los mismos en inglés para poder compararlos.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Como podéis ver, tengo una variedad de libros, manga, audio y métodos para aprender japonés. Todo este contenido lo tenía desde hace mucho tiempo pero nunca lo había leído porque es muy incomodo leer un documento largo en la pantalla de un ordenador. Todo lo contrario que leerlo en la pantalla de un Kindle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-WqRD_Lz37KE/TVu-BdyPdEI/AAAAAAAAAUo/X0cf3bso9Wo/s1600/P2160170_2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 224px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-WqRD_Lz37KE/TVu-BdyPdEI/AAAAAAAAAUo/X0cf3bso9Wo/s320/P2160170_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574257896185623618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Guía de Tae Kim&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;El Kindle usa la tecnología &lt;span style="font-style:italic;"&gt;e-ink&lt;/span&gt; que permite no gastar batería una vez que se ha cargado la pantalla y así tener una batería que dura hasta un mes. En este blog de unos amigos míos, tenéis una &lt;a href="http://www.netwalkers.es/cuaderno/?p=1908"&gt;buena explicación&lt;/a&gt; de cómo funciona esta tecnología. Además la pantalla no emite luces así que no se te cansa la vista cuando lees mucho tiempo y se puede ver incluso en pleno sol al igual que un libro de papel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-tpSltuSH4ww/TVu-IMdz3oI/AAAAAAAAAUw/QhRe6whQBL8/s1600/P2160166_2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-tpSltuSH4ww/TVu-IMdz3oI/AAAAAAAAAUw/QhRe6whQBL8/s320/P2160166_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574258011795611266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;El Principito&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;En el mismo blog, describe las &lt;a href="http://www.netwalkers.es/cuaderno/?p=2094"&gt;características del Kindle 3&lt;/a&gt; con videos interesantes que muestran como se ven textos y manga en la pantalla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por su tamaño (cabe en el bolsillo de una chaqueta) y su peso (pesa menos que un libro de bolsillo), el Kindle es la herramienta perfecta para poder leer o aprender japonés desde cualquier sitio (transporte, cola…). Puedes también utilizarlo para escuchar podcast o métodos como Pimsleur ya que lee también el formato MP3. Además tiene un navegador que te permite acceder a Internet independiente de donde estés de manera gratuita con la versión 3G (teóricamente porque no he conseguido conectarme en Francia y he tenido dificultades en España pero funciona muy bien en Inglaterra).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-e4WGn3DILEQ/TVu-QZ2GaII/AAAAAAAAAU4/oErvvKWrbmY/s1600/P2160169_2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 220px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-e4WGn3DILEQ/TVu-QZ2GaII/AAAAAAAAAU4/oErvvKWrbmY/s320/P2160169_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574258152826103938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Remembering the Kanji&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;También existen otro e-readers en el mercado como el &lt;a href="http://www.netwalkers.es/cuaderno/?p=2291"&gt;Sony PRS-650&lt;/a&gt; o el Barnes &amp; Noble Nook.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6553090880382187404?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6553090880382187404/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/aprender-japones-con-el-kindle.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6553090880382187404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6553090880382187404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/aprender-japones-con-el-kindle.html' title='Aprender japonés con el Kindle'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-qKFVaVMczy8/TVwiB-_rqhI/AAAAAAAAAVA/33ixW3yznnU/s72-c/Amazon-Kindle-Logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-7474951735904234422</id><published>2011-02-16T11:00:00.024Z</published><updated>2011-03-15T19:17:09.978Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manga'/><title type='text'>Como leer manga en el Kindle</title><content type='html'>Hace años que tengo versiones descargadas de internet de manga en JPEG pero es tan incomodo leerlas en la pantalla de un ordenador que hasta ahora no las había leído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora puedo transferir estas imágenes a mi Kindle y verlas casi como si estaba leyendo un manga de verdad! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-9UXgC1_NVyE/TVuwa-7X_bI/AAAAAAAAATY/oAQQ8CjVAhg/s1600/P2160152.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 303px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-9UXgC1_NVyE/TVuwa-7X_bI/AAAAAAAAATY/oAQQ8CjVAhg/s320/P2160152.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574242941416242610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Yotsubato!&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Mangle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es posible transferir directamente tus imágenes en el Kindle pero se puede conseguir una versión de mejor calidad especialmente configurada para el Kindle convirtiendo tus imágenes con el programa Mangle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://foosoft.net/mangle/"&gt;Mangle &lt;/a&gt;(Manga para Kindle) es un programa multiplataforma que no requiere instalación y que te permite:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Clasificar, organizar y renombrar imágenes de diferentes carpetas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Volver a guardar imágenes en un formato que Kindle entenderá sin pérdida de calidad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rotar imágenes para poder verla de manera optima en Kindle y mejorar su contraste&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Generar automáticamente metadata para que el manga sea siempre detectado por el Kindle y que respecte el orden de las imágenes&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Todo eso se hace automáticamente. Es muy fácil de uso. Aquí os dejo unas instrucciones simples para utilizar Mangle. &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Descargar Mangle desde su &lt;a href="http://foosoft.net/mangle/"&gt;página&lt;/a&gt;. Aquí tenéis el &lt;a href="http://foosoft.net/mangle/downloads/MangleWindows.zip"&gt;link directo&lt;/a&gt; a la versión para Windows&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Descomprimir el fichero zip y ejecutar manga.exe. La pantalla siguiente aparecerá:&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-r1JB-3ZNCtk/TVuwL4DuEJI/AAAAAAAAATI/EHJ6O6J8weo/s1600/Mangle1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 212px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-r1JB-3ZNCtk/TVuwL4DuEJI/AAAAAAAAATI/EHJ6O6J8weo/s320/Mangle1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574242681874157714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Ir a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Book-&gt;Add-&gt;Files&lt;/span&gt; o &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Book-&gt;Add-&gt;Directory&lt;/span&gt; para seleccionar las imágenes que queréis&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Si una imagen no está en el orden correcto, seleccionarla y moverla con las flechas verdes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ir a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Book-&gt;Options&lt;/span&gt; para configurar el titulo del manga que será el que se verá en el menú del Kindle&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-bmBsrnX1uAo/TVuwSP_76II/AAAAAAAAATQ/MI-qkNZ-5ew/s1600/Mangle2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 231px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bmBsrnX1uAo/TVuwSP_76II/AAAAAAAAATQ/MI-qkNZ-5ew/s320/Mangle2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574242791379953794" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Conectar el Kindle al ordenador via USB&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Crear la carpeta 'Pictures' en la carpeta principal del Kindle (donde está 'Documents') si no existe ya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ir a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Book-&gt;Export&lt;/span&gt; y seleccionar la carpeta 'Pictures' del Kindle. Mangle creerá una carpeta para el manga con el titulo que esta indicado en las opciones&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La próxima vez que accederéis a vuestro Kindle, el manga aparecerá en el menú&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Image Viewer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Kindle utiliza un programa llamado &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Image Viewer&lt;/span&gt; para visualizar las imágenes. Este se recuerda en que imágen estabas cuando vuelves a acceder a un manga. Al igual que el navegador, es una versión experimental así que sigue teniendo unos bugs. El más evidente es que a veces se queda una parte de la imagen anterior encima de la nueva imagen y hay que actualizar de nuevo la página.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La calidad de la imagen es muy buena y se disfruta leyendo manga con el Kindle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-7NTemDfSDsA/TVuzCIaZ8LI/AAAAAAAAATw/J2JCcLpnWt8/s1600/P2160172_2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 235px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-7NTemDfSDsA/TVuzCIaZ8LI/AAAAAAAAATw/J2JCcLpnWt8/s320/P2160172_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574245813000466610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Yotsubato!&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Teclas de acceso directo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí tenéis una lista de unas teclas de acceso directo útiles para leer manga:&lt;br /&gt;(Para poder hacer zoom, tenéis antes que cambiar el valor de &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Actual Size&lt;/span&gt; a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;No &lt;/span&gt;en el menú &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Aa&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Q: Hacer zoom en la imagen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;W: Deshacer zoom &lt;/li&gt;&lt;li&gt;E: Restaurar el zoom&lt;/li&gt;&lt;li&gt;F: Activar la pantalla completa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;R: Rotar la imagen&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Enlaces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde luego para poder utilizar Mangle, tendréis que haber descargado antes un manga.  Aquí tenéis una lista de páginas donde podéis encontrarlos:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.mcanime.net/descarga_directa/manga"&gt;Mc Anime&lt;/a&gt; (español y &lt;a href="http://www.mcanime.net/fansubs/raws/1"&gt;japonés&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.animextremist.com/mangas.htm"&gt;Anime Extremist&lt;/a&gt; (español, hay que descargar página por página)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.mangashare.com/"&gt;Manga Share&lt;/a&gt; (inglés, &lt;a href="http://www.mangashare.com/raw"&gt;japonés &lt;/a&gt;y a veces español)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-T7x9wjXPBdg/TVuwnaxgOHI/AAAAAAAAATo/v2LyAp_GsL0/s1600/P2160156.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 302px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-T7x9wjXPBdg/TVuwnaxgOHI/AAAAAAAAATo/v2LyAp_GsL0/s320/P2160156.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574243155049461874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Yotsubato!&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-7474951735904234422?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/7474951735904234422/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/como-leer-un-manga-en-el-kindle.html#comment-form' title='12 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/7474951735904234422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/7474951735904234422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/como-leer-un-manga-en-el-kindle.html' title='Como leer manga en el Kindle'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-9UXgC1_NVyE/TVuwa-7X_bI/AAAAAAAAATY/oAQQ8CjVAhg/s72-c/P2160152.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-1399906490541012654</id><published>2011-02-01T18:36:00.017Z</published><updated>2011-02-01T19:35:44.238Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><title type='text'>Día 368: El Japonés Mecánico celebra su primer año!</title><content type='html'>Este blog cumple su primer año! Lo cree para poder contar mi progreso y compartir ideas interesantes para aprender japonés. Era también una de las herramientas claves para &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html"&gt;mantener mi motivación&lt;/a&gt;. Y parece que ha funcionado ya que sigo aquí un año después! Es un buen momento para analizar mi avance y lo que ha cambiado durante este periodo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/kodomut/3659084593/" title="Happy Birthday"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3602/3659084593_effb71b9d6.jpg" width="400" height="266" alt="Happy Birthday" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Descubrimiento de AJATT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace un año pensaba que la única manera de aprender japonés fuera de Japón era yendo a clases y que por consecuencias me era imposible conseguir ser fluente, ya que ni siquiera lo había conseguido después de 10 anos de clases de inglés. Hacia dos anos que iba a clases de japonés 1-2 horas a la semana, tenía bastante facilidad, pero no hacia ningún trabajo fuera de las clases, me olvidaba enseguida del vocabulario nuevo y no conocía ningún kanji. Era una actitud bastante pasiva porque no creía posible poder un día ser fluente en japonés y sobre todo porque nunca me ha gustado estudiar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo cambio en enero de 2010 cuando descubrí la pagina web de &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency"&gt;AJATT&lt;/a&gt;. Como mucha gente, me entusiasmé enseguida por su logro: aprender japonés fluente en 18 meses sin salir de EEUU! Pero sobre todo utilizaba métodos de aprendizaje completamente diferentes a los tradicionales y decía que lo principal era aprender divirtiéndose! Decidí enseguida probar su método aunque no iba a poder aplicar la inmersión total que promocionaba. Pero de toda manera mi objetivo no era ser fluente en 18 meses como el, pero simplemente ser fluente un día porque ya sabia que era posible. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro punto importante del &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/p/metodo.html"&gt;método de Khatzumoto&lt;/a&gt; era el uso de un &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html"&gt;programa SRS&lt;/a&gt;, como &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;, que te permite memorizar cualquier cosa con poco esfuerzo y 100% de acierto. Ya no iba a olvidar el vocabulario nuevo! Resulta también una herramienta imprescindible a la hora de aprender los kanji. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Construcción de mi rutina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta ahora no había conseguido aprender nada por mi cuenta que sea un idioma, un deporte o un instrumento. Siempre lo dejaba después de unas semanas cuando la motivación desaparecía. Así que busque soluciones y lo más importante era conseguir integrar el japonés en mi rutina diaria, que haga parte de mi día al igual que ducharme o vestirme. Lo conseguí y eso sin tener que renunciar a nada. Utilice tiempos muertos en los que no hacia nada (me levanto una hora antes y utilizo mi hora de comida del mediodía). Por ejemplo ahora al levantarme la primera cosa que hago en la cama es repasar mis kanji. Es automático.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Organización de mi tiempo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi idea era seguir los mismos pasos del método de Khatzumoto pero quitando la inmersión total porque me era imposible hacerla. Solo iba a tener entre 1 y 2 horas al día y tenia que aprovechar este tiempo al máximo. Así que empecé por aprender los kanji con el libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt;. A mi ritmo de 10 kanji al día, iba a necesitar de 9 a 10 meses para memorizar los 2.042 kanji. No era un problema. El tiempo pasa rápido y dentro de poco iba a poder reconocer todos los kanji oficiales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante el año un amigo &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/me-voy-japon.html"&gt;me invito a Japón&lt;/a&gt; para su boda y por eso decidí cambiar mi estrategia. Me servia de poco llegar allí conociendo solo los kanji pero sin poder comunicar con la gente. Era una oportunidad única. Así que tomé la decisión de parar mi estudio de los kanji a la mitad de libro y empezar ya con la segunda fase del método de AJATT que es aprender frases. En cuatro meses conseguí aprender cerca de 600 frases del libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html"&gt;Japanese for Busy People&lt;/a&gt; y pude aprovechar &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/dia-314-mi-experiencia-en-japon.html"&gt;mi viaje a Japón&lt;/a&gt; para practicar con la gente de allí y fue una recompensa enorme ver la sorpresa y la sonrisa en la cara de las personas con las que hablaba. Lo poco que podía comunicar con ello era suficiente para conseguir romper las barreras del idioma y así facilitar el intercambio entre nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La inmersión total es un punto clave en el método de Khatzumoto. Decidí adaptarla a mi vida e intentar estar en contacto con contenido en japonés lo máximo posible durante mis horas de japonés e incluso en el tiempo de transporte al trabajo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Búsqueda de contenidos interesantes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conseguir ser fluente en un idioma no se va a conseguir en un día. Necesitaras miles de horas. Así que lo importante es disfrutar del camino hacia el objetivo final. Más disfrutaras más rápido pasaran las horas en las que estas aprendiendo y más ganas tendrás a la hora de ponerte con el japonés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me había preguntado siempre como conseguía saber tanto de deportes, como conocer a todos los jugadores de la NBA, sus estadísticas e historias. No parecía que estuviera tanto tiempo leyendo las noticias o mirando resúmenes de partidos. Pero en realidad lo hacia todos los días y no me daba cuenta de todo el tiempo que pasaba haciendo esto. Pero cuando tenia que ponerme a estudiar algo, me resultaba muy difícil porque no me gustaba, no me interesaba. Cada hora estudiando me parecía una eternidad. Es por eso que lo importante es buscar contenidos que te gustan. No vas a estar miles de horas aprendiendo o vistiendo algo que no te interesa. Las personas que son tan buenas en algo (instrumento, deporte, idioma) no es porque tienen facilidad, es porque han investido el tiempo suficiente en el tema, estudiando, practicando, aunque seguramente que para ellos solo han estado haciendo algo que les guste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora cuando estoy estudiando japonés, no lo veo como un trabajo, pero más como un ocio. Tengo muchos diferentes tipos de contenidos para ver, leer o escuchar. Un día me apetecerá más ver un episodio de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/01/aprender-japones-con-youtube-y.html"&gt;Doraemon &lt;/a&gt;o un video de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/01/aprender-japones-con-youtube-y.html"&gt;Let’s Learn Japanese&lt;/a&gt;, otro día me gustara más leer el manga de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html"&gt;Yotsubato!&lt;/a&gt; o aprender nuevas palabras con Kanji en Mangaland, y otro día será escuchar diálogos de Pimsleur o &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/podcast-en-japones.html"&gt;podcast en japonés&lt;/a&gt;. Es solo un ejemplo de la gran variedad de contenidos que existen para aprender japonés. Hacer cualquiera de estas cosas me gusta mucho y no veo el tiempo pasar. Cuando tengo un minuto libre busco algo que hacer en japonés. Es totalmente diferente que decirte que tienes que abrir el libro de gramática para aprender de memoria una lista de verbos irregulares! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Blogosfera de japonés &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante todo este año, he leído muchísimos &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/blogs-para-aprender-japones.html"&gt;blogs &lt;/a&gt;y paginas web para aprender japonés. Es alucinante la comunidad que hay en internet de gente como tú y yo que quiere conseguirlo. Otras personas ya lo han hecho, comparten sus métodos y ayudan a la gente con consejos muy útiles. Y la mayoría del tiempo, lo hacen de manera gratis. Pasé mucho tiempo, a lo mejor demasiado tiempo, navegando en estas paginas pero conseguí muchísimas ideas de como mejorar mi aprendizaje. Te das cuenta que aunque estudies por tu cuenta que no estas solo que hay miles de personas haciendo lo mismo con quienes puedes comunicar y de la cantidad infinita de recursos que hay. Ahora solo te falta encontrar los que más te convienen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que más me ha sorprendido es este mundo totalmente nuevo para mí en las que las personas aprenden un idioma por su cuenta. Como decía antes, solo pensaba que se podía aprender un idioma en las clases o al irse a vivir en el país. Y vas descubriendo un universo con miles de poliglotas, cada uno defiendo sus ideas de como se tiene que aprender un segundo idioma: input primero (&lt;a href="http://www.sk.com.br/sk-krash.html"&gt;Krashen&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://thelinguist.blogs.com"&gt;Kauffman&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog"&gt;AJATT&lt;/a&gt;), output primero (&lt;a href="http://www.fluentin3months.com/"&gt;FluentIn3Months&lt;/a&gt;), aprender como un niño (&lt;a href="http://www.algworld.com/"&gt;ALG&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com"&gt;Keith&lt;/a&gt;)… Una batalla intensa pero muy interesante. Y todos rechazando el método tradicional desde luego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Análisis de mi progreso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Considerando lo que he aprendido durante este año, es mucho y poco a la vez. Poco porque hay gente que lo puede conseguir en 3 meses. Mucho porque solo he estado aprendiendo japonés entre 1 y 2 horas al día. Y sobre todo he aprovechado tiempos muertos para hacerlo. Al final puedo decir que comparando con hace un año he memorizado 1.230 kanji, 600 frases, he ido a Japón donde he podido comunicar con la gente, he encontrado miles de maneras para aprender japonés de forma interesante y he descubierto un mundo nuevo donde el aprendizaje de un idioma es algo natural y divertido. Desde luego no cambiaré por nada el tiempo que he estado no solamente aprendiendo japonés pero también descubriendo métodos, ideas o personas nuevas. Solo puedo lamentar no haberlo hecho antes pero más vale tarde que nunca, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi objetivo para este nuevo año es terminar RTK1 en abril-mayo y poder así ponerme totalmente a la búsqueda de frases en los varios tipos de contenido que tengo. Hay una gran posibilidad de que vuelva a España e incluso que vaya a viajar unos meses. Tendré entonces que adaptarme de nuevo pero lo importante será continuar haciendo cosas en japonés y por eso quiero acabar RTK y conseguir entender contenidos básicos lo antes posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es una entrada bastante larga pero es importante de vez en cuando pararse y mirar atrás para analizar lo que hemos hecho y conseguido, rectificar lo que no ha funcionado y ponerse nuevos objetivos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suerte a vosotros si también estáis aprendiendo japonés! El camino es largo pero muy interesante! Abre puertas a un país, una cultura, unas personas totalmente diferentes y llenos de sorpresas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gambatte kudasai!!     \(=^_^=)/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-1399906490541012654?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/1399906490541012654/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/dia-368-el-japones-mecanico-celebra-su.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1399906490541012654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1399906490541012654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/02/dia-368-el-japones-mecanico-celebra-su.html' title='Día 368: El Japonés Mecánico celebra su primer año!'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3602/3659084593_effb71b9d6_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3714223992667854757</id><published>2011-01-14T12:56:00.052Z</published><updated>2011-03-30T09:05:17.625+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='videos'/><title type='text'>Aprender japonés con Youtube y Dailymotion</title><content type='html'>Un punto importe del método de &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/"&gt;AJATT&lt;/a&gt; es aprender divirtiéndose con contenidos interesantes y diversos. Hace unos anos en la época pre-internet era muy difícil encontrar contenidos en japonés fuera de Japón. A lo mejor un libro de gramática o una película subtitulada en la biblioteca. Algo interesante ni imaginarlo. Ahora tenemos la suerte gracias a internet de poder comprar cualquier cosa a distancia e incluso podemos ver contenido directamente en nuestra pantalla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que Khatzumoto aconseja mirar todo el tiempo TV, series, animes, películas,… cualquier cosa que nos interese. Pero donde encontrar este contenido? En &lt;a href="http://www.youtube.com/"&gt;Youtube&lt;/a&gt; desde luego, el rey del video en internet! &lt;a href="http://www.dailymotion.com/"&gt;Dailymotion&lt;/a&gt;, segunda página web de videos mas visitadas, no esta mal tampoco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;width: 320px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TTBRs3u4WRI/AAAAAAAAARs/dc4G4boUBPY/s320/Logos.jpg" border="0" alt=""/&gt;&lt;br /&gt;Con centenares de millones de videos, podréis ver todo tipo de videos. En lo que se refiere a contenido en japonés, es más difícil de encontrar algo al menos que vayáis directamente a la versión japonesa de &lt;a href="http://www.youtube.jp/"&gt;Youtube&lt;/a&gt;, pero en esto caso tendréis que escribir en japonés en la búsqueda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante el pasado año, he estado navegando por internet a la búsqueda de todo tipo de información que me podría ayudar en mi aprendizaje del japonés.  He descubierto muchas páginas interesantes, &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/blogs-para-aprender-japones.html"&gt;blogs&lt;/a&gt; inspiradores, métodos originales y muchas veces esto me ha llevado a Youtube o Dailymotion. Os voy a dejar aquí una lista de canales o videos en japonés que he encontrado y que me han gustado. Espero que os interesen también o al menos que os inspiren para buscar otros contenidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta lista es solo una pequeña representación de lo que se puede encontrar. Os invito a comentar esta entrada para darnos vuestros videos favoritos en japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;News&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todas las cadenas de televisión japonesas tienen su canal de video en Youtube. Podéis ver videos cortos de las últimas noticias, aunque me gustaría poder ver noticias mas largas, pero supongo que es porque Youtube limita la duración de los videos subidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/NHKonline"&gt;NHK online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/tvasahi"&gt;TV Asahi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/tokyomx"&gt;TOKYO MX&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/tbsnewsi"&gt;TBS News-i&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/ANNnewsCH"&gt;ANN NEWS&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="400" height="244" src="http://www.youtube.com/embed/AkehIq4svN0" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;TV Shows&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=bf2VNB9WJnI&amp;feature=related"&gt;It's strange for Japanese&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Programa emitido de 1998 a 2002 que permitía a los extranjeros viviendo en Japón contar su experiencia y criticar lo que no le gustaba del país (otro &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=6NL2xtZx5Oc&amp;feature=related"&gt;enlace&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMjM5MTY4NTY4.html"&gt;Go to the edges of the world! (世界の果てまでイッテQ!)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Reporteros japoneses que van explorando el mundo para descubrir de manera divertida las cosas extrañas de cada país. Lo mejor: viene con subtitulos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=uWlCQKjMhHQ&amp;feature=related"&gt;Beat Takeshi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Me encanta Takeshi Kitano así que he buscado extractos de sus programas de televisión.  Este &lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x3lyyv_japanese-binoculars-soccer_fun"&gt;video&lt;/a&gt; esta genial!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object width="400" height="300"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x3lyyv?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x3lyyv?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="400" height="300" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Películas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me parece increíble poder ver una película entera en versión original directamente en Dailymotion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xe1yt6_battle-royale_shortfilms"&gt;Battle Royale&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Clásico del cine japonés que no hay que presentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;width: 320px; height: 274px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TTBSVq8YajI/AAAAAAAAASE/cAbBfi8WJLs/s320/Battle%2BRoyale.jpg" border="0" alt=""/&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Series&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas dos series son muy populares en Japón.  Dailymotion permite poder ver videos de mayor duración que en Youtube.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xb1d4_densha-otoko-ep-1_shortfilms"&gt;Densha Otoko&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Esta serie me la ha aconsejado ‘Big’. Cuenta la historia de un otaku que intenta relacionarse con una chica guapísima cambiando su apariencia y siguiendo los consejos de otros internautas. Es muy divertida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x7l7xg_gokuse01-1_shortfilms#from=embed"&gt;Gokusen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La serie sigue la historia Kumiko Yamaguchi, la nieta de un jefe yakusa y profesora en un instituto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object width="400" height="300"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x7l7xg?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x7l7xg?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="400" height="300" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Anime&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay un montón de animes aunque puede ser difícil encontrar un episodio determinado. A veces los podéis tener con subtítulos en español.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/choro225"&gt;Sazae-san&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Descubrí este anime en este &lt;a href="https://informallanguage.wordpress.com/2011/01/10/language-growth-from-immersion/"&gt;blog&lt;/a&gt;. Es el anime mas longevo en Japón y lo están emitiendo desde 1969! Cuenta la historia de una familia japonesa y esta también ideal para empezar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xfh6wa_naruto-shippuden-episode-1-homecoming_shortfilms"&gt;Naruto&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hay menos dialogos que en otros animes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=wu39RK3sOSI"&gt;FLCL&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mi anime preferido. Me encanta la música.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=DTpKN71Nh3E&amp;feature=related"&gt;Elfen Lied&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Esta genial aunque muy gore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x1bpvi_doraemon-chu-re-nobita_webcam"&gt;Doraemon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El anime como el manga están muy bien para empezar porque el vocabulario es mas simple que en otros videos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object width="400" height="293"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1bpvi?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1bpvi?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;iframe=0&amp;additionalInfos=0&amp;autoPlay=0&amp;hideInfos=0" width="400" height="293" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/tofugu"&gt;Tofugu TV&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Buenos consejos para aprender aunque hay muy poco contenido en japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/KenKyanon"&gt;Learn Japanese Through Anime&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Las videos de este blog están geniales y te permiten aprender palabras útiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="400" height="328" src="http://www.youtube.com/embed/-Xg3scJo8Ts" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Métodos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/japanesepod101"&gt;Learn Japanese - JapanesePod101.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El famoso método para aprender japonés esta también en Youtube.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=BJUX82rTQTE"&gt;Let's Learn Japanese&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Estos videos hechos por &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/aprender-japones-con-japan-foundation.html"&gt;The Japan Foundation&lt;/a&gt; te ayudan mucho para empezar a aprender japonés. Un clásico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="400" height="328" src="http://www.youtube.com/embed/BJUX82rTQTE" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Música&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay grupos de música para todos los gustos, solo os falta buscar algo que os guste. Un ejemplo de  las músicas que escucho:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=x9XLCaz7I6k&amp;feature=related"&gt;Shing02 - luv(sic) -Citrus Remix-&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=GUz8_NrMSCM&amp;feature=related"&gt;童子-T / もう一度 feat..BENI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=hdDI1TAydqc&amp;feature=channel"&gt;Spontania feat.JUJU / 君のすべてに&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=IJ50Je5nZPU"&gt;MONKEY MAJIK × 吉田兄弟 -CHANGE-&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=bWIrPL4IhZ0"&gt;The Pillows - Hybrid Rainbow&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="400" height="328" src="http://www.youtube.com/embed/bWIrPL4IhZ0" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;Otros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/cookingwithdog"&gt;Cooking with Dog – How to make Japanese dishes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;No es para aprender japonés pero tienen recetas de platos japoneses muy bien explicado. Y el perro desde luego!  Mi preferido: los Okonomiyakis :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/profile?user=japonyol#p/u/98/WkzFwh3SEfI"&gt;Japonyol's Channel&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Un niño enseña como hacer origami increíbles con comentarios en japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/tokyostormtrooper"&gt;Dannychoo.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Danny Choo ha conseguido dejar su Inglaterra natal para irse a vivir en Japón y hacerse famoso allí. Sus bailes de Starship Trooper en pleno Tokio están geniales!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="400" height="246" src="http://www.youtube.com/embed/t7X9MQi7uOU" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3714223992667854757?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3714223992667854757/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/01/aprender-japones-con-youtube-y.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3714223992667854757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3714223992667854757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2011/01/aprender-japones-con-youtube-y.html' title='Aprender japonés con Youtube y Dailymotion'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TTBRs3u4WRI/AAAAAAAAARs/dc4G4boUBPY/s72-c/Logos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2689976238002045327</id><published>2010-12-17T14:58:00.032Z</published><updated>2011-02-01T19:15:03.246Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='videos'/><title type='text'>Aprender japonés con Nico Nico Douga</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.nicovideo.jp"&gt;Nico Nico Douga&lt;/a&gt; es el Youtube japonés y una de las paginas webs más populares de Japón con 16,700,000 usuarios registrados. Al igual que su competidor americano, los usuarios pueden subir, ver y compartir video clips. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt_fAixbbI/AAAAAAAAAQs/CmaAiSa7tUI/s1600/Nico2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 110px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt_fAixbbI/AAAAAAAAAQs/CmaAiSa7tUI/s320/Nico2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551671136362786226" /&gt;&lt;/a&gt;Hace poco leí un blog que se podía ver los &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Simpsons &lt;/span&gt;en versión japonesa por internet a través de esta web. Decidí enseguida echar un vistazo. Desde luego la página esta en japonés pero intenté hacer una búsqueda con la palabra ‘Simpsons’. Sin éxito. Probé entonces con el nombre de la serie en katakana: シンプソンズ. Tampoco. En la página de resultados, había estos dos campos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQuArXFRvvI/AAAAAAAAAQ0/D72tYquaxKE/s1600/0.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 196px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQuArXFRvvI/AAAAAAAAAQ0/D72tYquaxKE/s320/0.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551672448083148530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gracias a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/diccionarios-rikaichan.html"&gt;Rikaichan&lt;/a&gt;, pude entender el significado del texto. Había que entrar su nombre y contraseña para poder ver el contenido. Decidí intentar registrarme y lo conseguí. Podéis intentarlo también pero para los que no quieren complicarse la vida, os voy a dar los pasos a seguir para hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;font-weight:bold;"&gt;EDIT:&lt;/span&gt; Acabo de descubrir que existe una &lt;a href="http://es.nicovideo.jp/"&gt;versión en español&lt;/a&gt; de Nico Nico Douga (aunque ni siquiera existe una en inglés)! En ella, podréis fácilmente crear una cuenta y navegar por la página ya que todas las categorías están traducidas! Para los más valientes que quieren utilizar la versión japonesa, dejo las instrucciones para registrarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Desde la página de inicio, pulsar en el botón amarillo a la izquierda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt75q75w-I/AAAAAAAAAPk/Lox85XS_42A/s1600/1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 198px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt75q75w-I/AAAAAAAAAPk/Lox85XS_42A/s320/1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551667196372567010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2) Después hay dos opciones. Elegir la versión gratuita pulsando el botón gris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt79q_NdKI/AAAAAAAAAPs/ub1DUWLriHM/s1600/2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 188px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt79q_NdKI/AAAAAAAAAPs/ub1DUWLriHM/s320/2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551667265105917090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;3) Entrar vuestro correo electrónico en el campo siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8C0m0oaI/AAAAAAAAAP0/zBklirvl7f8/s1600/3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 135px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8C0m0oaI/AAAAAAAAAP0/zBklirvl7f8/s320/3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551667353587327394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;4) Rellenar el formulario con vuestros datos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8HVzhEaI/AAAAAAAAAP8/Fg_dPP7B4cw/s1600/4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 237px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8HVzhEaI/AAAAAAAAAP8/Fg_dPP7B4cw/s320/4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551667431218418082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;5) Recibiereis un correo electrónico en vuestro buzón y habrá que pulsar en el enlace&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6) Yatta! Se ven ahora los vídeos en la página de inicio. Podéis navegar por la web utilizando el menús horizontal desplegable con las diferentes categorías de vídeos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8QG5vg_I/AAAAAAAAAQM/owWVjcUN6cA/s1600/6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 259px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8QG5vg_I/AAAAAAAAAQM/owWVjcUN6cA/s320/6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551667581836821490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Y por fin tenemos acceso a los videos de los &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Simpsons &lt;/span&gt;buscando por シンプソンズ. En la lista de resultados, hay 604 videos! Son episodios enteros de las diferentes temporadas. Las voces de los personajes se parecen bastante a las originales, aunque no me gusta tanto la de Marge, aunque supongo que solo falta acostumbrarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una cosa diferente de YouTube es que se puede anotar comentarios directamente sobre el video y todo el mundo los puede ver. Aquí un ejemplo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8Uupa2LI/AAAAAAAAAQU/quIxRtXb_co/s1600/8.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 264px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt8Uupa2LI/AAAAAAAAAQU/quIxRtXb_co/s320/8.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551667661225253042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Afortunadamente se pueden esconder para poder disfrutar del video. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo más importante para aprender japonés, como lo repite &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/"&gt;Khatzumoto&lt;/a&gt;, es hacerlo divirtiéndose buscando contenidos que nos interesan. Como millones de personas, me encantan los &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Simpsons&lt;/span&gt;, que sea en francés, inglés o español. Vi un episodio en japonés y incluso sin entender lo que decían, me reía porque se podía fácilmente deducir la historia de las imágenes. Con 22 temporadas, hay muchos episodios que no he visto y voy a pasármelo bien viéndolos en japonés, incluso los que ya he visto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que falta son los subtítulos. De un lado, es algo positivo porque nos fuerza a verlos sin subtítulos y así concentrarnos en lo que dicen. Pero tener subtítulos en japonés nos permitiría poder buscar el vocabulario o &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html"&gt;SRS &lt;/a&gt;las frases en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. Al no tenerlos, supongo que habrá que intentar deducir lo que se dice, seleccionar una palabra y buscarla en un diccionario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De la misma manera, podéis encontrar todo tipo de contenido en Nico Nico Douga y seguro que habría algo que os interesa! Es otra manera para estar en contacto con el idioma como cuando escuchamos las noticias o la radio. Y cuando mas contacto, mejor para vuestro japonés. Inmersión! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí tenéis una lista de las diferentes categorías de vídeos de la versión española:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQ9OJzxqwmI/AAAAAAAAARM/nz12XCWIAxM/s1600/categorias2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 139px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQ9OJzxqwmI/AAAAAAAAARM/nz12XCWIAxM/s400/categorias2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552742795995431522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Japanese Through Anime&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre este mismo tema, os aconsejo leer este &lt;a href="http://www.japanesethroughanime.com/"&gt;blog&lt;/a&gt;. Lo escribe un americano que ha conseguido aprender japonés mirando animes. Ya tenia una base porque había hecho los métodos Pimsleur, Rosetta (no la aconseja) y &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/aprender-japones-con-japan-foundation.html"&gt;Let's Learn Japanese Basic&lt;/a&gt; (le encanta también), pero como lo dice, el japonés de los animes no tiene nada que ver con el japonés formal que podemos aprender en clase. &lt;br /&gt;Sus entradas son interesantes pero lo que mola más son sus &lt;a href="http://www.youtube.com/user/KenKyanon"&gt;videos&lt;/a&gt;. Son divertidas y tratan del vocabulario que podemos encontrar en los animes. Me he registrado a su newsletter y parece que esta preparando un curso con más videos, pero no sé si será de pago o gratis.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2689976238002045327?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2689976238002045327/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/aprender-japones-con-nico-nico-douga.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2689976238002045327'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2689976238002045327'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/aprender-japones-con-nico-nico-douga.html' title='Aprender japonés con Nico Nico Douga'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQt_fAixbbI/AAAAAAAAAQs/CmaAiSa7tUI/s72-c/Nico2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-898850315621160795</id><published>2010-12-09T19:20:00.034Z</published><updated>2011-02-01T19:17:17.705Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><title type='text'>Día 314: Mi experiencia en Japón</title><content type='html'>Hace dos semanas que he vuelto de Japón. Fue una experiencia increíble. Cada detalle es diferente a lo que estamos acostumbrados. La comida es muy variada y excelente (&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Okonomiyaki"&gt;okonomiyaki&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ramen"&gt;ramen&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Omurice"&gt;omurice&lt;/a&gt;,...). Dormir en una &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Machiya"&gt;machiya&lt;/a&gt; (casa tradicional en madera) es algo increíble. Las maquinas expendedoras con bebidas calientes en todos los rincones un detallazo. Las salas de video juegos y de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pachinko"&gt;pachinko&lt;/a&gt; una pasada pero también un infierno con todo el ruido que hay. Pero lo mejor fue la gente. Amable, cortes, atento... no solo la gente en los comercios/servicios, pero también en la calle. Al final de mi viaje, tuve la suerte de asistir a una boda tradicional japonesa en el templo de Meiji Jingu en Tokio. Fue algo muy diferente, emocionante y bonito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsE0KKl2I/AAAAAAAAAO8/jmuX15gCpNE/s1600/wedding.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsE0KKl2I/AAAAAAAAAO8/jmuX15gCpNE/s320/wedding.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548764677129541474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;Boda japonesa&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Al haber nunca practicado japonés fuera de clase, no sabía si iba a ser fácil hablar con la gente y si iba a poder hacerlo. Pero finalmente fue muy fácil porque la mayoría de la gente no habla ingles o solamente unas palabras. Y como son todos muy simpáticos no te da aprensión hablar con ellos. Casi conocía yo mas japonés que ellos ingles! Desde el primer día, tuve la oportunidad de poner en práctica mis conocimientos en el restaurante y en el hotel. Al final del viaje, conseguí desenvolverme con comodidad en estos lugares e incluso unos me felicitaron por mi nivel de japonés. En general, la gente esta muy sorprendida cuando empiezas a hablar en japonés y te sonríe enseguida aunque la mayoría del tiempo solo consiste en un &lt;i&gt;konnichiwa&lt;/i&gt; y un &lt;i&gt;arigato&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsNFEJhmI/AAAAAAAAAPE/SjFkn15inUI/s1600/sushis.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsNFEJhmI/AAAAAAAAAPE/SjFkn15inUI/s320/sushis.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548764819106661986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;Sushi en el mercado de Tsukiji&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Ejemplo de frases básicas utilizadas en los restaurantes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;konbanwa =&lt;/i&gt; buenas tardes&lt;br /&gt;&lt;i&gt;futari =&lt;/i&gt; dos personas&lt;br /&gt;&lt;i&gt;korewa hitotsu =&lt;/i&gt; uno de esto&lt;br /&gt;&lt;i&gt;ochao kudasai =&lt;/i&gt; te verde por favor&lt;br /&gt;&lt;i&gt;totemo oishikata desu =&lt;/i&gt; fue muy bueno&lt;br /&gt;&lt;i&gt;sumimasen, kanjoo onegaishimas =&lt;/i&gt;perdona, la cuenta por favor&lt;br /&gt;&lt;i&gt;domo arigatoo =&lt;/i&gt; muchas gracias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsZ3ALw6I/AAAAAAAAAPM/TKS7d-cZ6go/s1600/Okonomiyaki.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 209px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsZ3ALw6I/AAAAAAAAAPM/TKS7d-cZ6go/s320/Okonomiyaki.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548765038670234530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;Okonomiyaki&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;Tuve solo pocas oportunidades de tener una conversación informal con alguien para practicar el vocabulario y las estructuras gramáticas que había aprendido. A veces pedía a alguien que nos hiciera una foto con la excusa de poder utilizar unas frases. Un día, una mujer y su hija nos ofrecieron entradas que tenían de más para visitar un jardín. Y empezaron a hacernos un montón de preguntas en japonés-inglés. Aproveché para soltar todo lo que sabia ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que las frases que aprendí durante los últimos 3 meses me fueron de una gran utilidad. Me han permitido poder comunicar con la gente aunque de manera muy simple y de una cierta manera poder romper las barreras del idioma para tener una relación con la gente mucho más natural. No me arrepiento de haber parado mis Kanji durante este tiempo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante el viaje, tuve sobre todo muchas oportunidades para repasar mis Kanji. Pero lo que realmente me gustaba era leer los nombres de las estaciones de trenes/metros. Están siempre escritos en Kanji, Kana y Romaji. Así que puedes fácilmente asociar los Kanji que has aprendido con sus pronunciaciones. Por ejemplo en la foto siguiente, reconozco los 3 Kanji de la palabra Otemachi por haberlos visto en la primera parte del libro de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Heisig&lt;/a&gt; y a partir de los Kana debajo, puedo saber como se pronuncia cada uno:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsjKVOSfI/AAAAAAAAAPU/QOfZYSZuPOc/s1600/Otemachi.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 137px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsjKVOSfI/AAAAAAAAAPU/QOfZYSZuPOc/s320/Otemachi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5548765198477576690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;center&gt;Estación Otemachi&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:2em;"&gt;大&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Heisig:&lt;/u&gt; large&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kana:&lt;/u&gt; oo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:2em;"&gt;手&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Heisig:&lt;/u&gt; hand&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kana:&lt;/u&gt; te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:2em;"&gt;町&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Heisig:&lt;/u&gt; town&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kana:&lt;/u&gt; machi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La palabra Otemachi podría así traducirse literalmente como la &lt;i&gt;ciudad de las manos grandes&lt;/i&gt;. Y podemos hacer lo mismo con las otras estaciones de metro de la imagen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:2em;"&gt;竹&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Heisig:&lt;/u&gt; bamboo&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kana:&lt;/u&gt; take&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:2em;"&gt;日本&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Heisig:&lt;/u&gt; sun + book (Japón)&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kana:&lt;/u&gt; nihom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:2em;"&gt;橋&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Heisig:&lt;/u&gt; bridge&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kana:&lt;/u&gt; bashi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Literalmente, Takebashi significa el &lt;i&gt;puente de bambú&lt;/i&gt; y Nihombashi el &lt;i&gt;puente de Japón&lt;/i&gt;. Así que solamente con esta señal de una estación de metro, he conseguido aprender la pronunciación de 7 Kanji. Al final coger el metro se convierte en una manera de estudiar los Kanji de manera divertida. Me encanto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora de vuelta por Europa, tengo que continuar con mi aprendizaje. Me queda todavía unas frases a poner en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt; pero a partir de la semana que viene volveré a ponerme con la segunda parte de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;RTK1&lt;/a&gt;. Estoy muy motivado porque me compré el libro en japonés de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/aprender-japones-con-audiolibros.html"&gt;El Principito&lt;/a&gt; y unos mangas simples como &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html"&gt;Doraemon&lt;/a&gt; y Dragon Ball. Y tengo muchas ganas de terminar con los Kanji para poder empezar a leerlos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Reflexión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta semana, estuve leyendo muchos artículos sobre la adquisición de un segundo idioma y me gusto mucho las ideas de &lt;a href="www.thelinguist.blogs.com"&gt;Steve Kaufman&lt;/a&gt;, creador de LingQ, y de &lt;a href="http://www.languageimpact.com/articles/rw/krashenbk.htm"&gt;Stephen Krashen&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;He hecho mi propia conclusión para mejorar el aprendizaje de un segundo idioma: primero hay que aprender las bases de este idioma (gramática básica, estructura de las frases) que se puede adquirir en cualquier libro de gramática, y después no parar de leer y escuchar contenidos de nuestro nivel que nos interesan anotando el vocabulario nuevo. A partir de allí, más vocabulario conocemos, más complicado se hará el contenido. Tenemos solamente que referirnos a las reglas gramáticas cuando nos interesa saber porque una cosa esta así. Practicar el idioma (hablar, escribir) puede ser útil si la gente con la que comunicamos nos corrige y comunica con nosotros a nuestro nivel. Lo principal como lo dice también &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/"&gt;Khatzumoto&lt;/a&gt; es hacer cosas que nos gustan. Mientras nos gusta lo que hacemos, continuaremos interactuando con el idioma y aprenderemos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-898850315621160795?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/898850315621160795/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/dia-314-mi-experiencia-en-japon.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/898850315621160795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/898850315621160795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/12/dia-314-mi-experiencia-en-japon.html' title='Día 314: Mi experiencia en Japón'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TQEsE0KKl2I/AAAAAAAAAO8/jmuX15gCpNE/s72-c/wedding.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-9206681552363823024</id><published>2010-10-11T13:15:00.003+01:00</published><updated>2011-02-01T19:17:33.940Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='frases'/><title type='text'>Día 255: Mi avance en el estudio de las frases</title><content type='html'>300 frases en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;!! Es cierto que es un número un poco ridículo cuando se le compara a las 10.000 frases que teóricamente hay que aprender segun &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/10000-sentences-how"&gt;AJATT&lt;/a&gt;.  Pero esta cifra es solo una aproximación (por ejemplo Khatzumoto solo ha necesitado 7.000 frases) y esta aquí para motivarnos. Poniendo números a nuestro trabajo podemos cuantificar nuestro avance y lo es que es muy importante darnos objetivos a corto plazo. Cada vez que alcanzamos un numero redondo, nos estamos motivando para continuar, aunque estemos lejos del total, pero lo importante es avanzar en esa dirección, tener una meta y ir hacia ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También hay que precisar que 300 frases son muchas frases! Solo con estas frases puedo moverme en Japón en tiendas, restaurantes, calles, aeropuertos, trenes… hablar del pasado, del presente, del futuro… Ahora intentaré poner esas frases en práctica cuando estaré por Japón. Aunque para eso, voy a tener que hacer un gran esfuerzo. Es una cosa saber decir algo, es otra cosa decirlo. El otro día, estuvo en una librería japonesa de Londres, donde me compré el libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/aprender-japones-con-audiolibros.html"&gt;El Principito&lt;/a&gt; en japonés, y al pagarlo, quería soltar unas palabras en japonés a la dependienta, pero al final me salio todo en ingles por timidez y para no complicarme la vida. Espero que en Japón, no tenga otra opción que hablar en Japonés y así me suelto un poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro que con 300 palabras no puedo entender todavía las noticias en japoneses (y eso que las escucho todos los días!). Pero al menos consigo entender ahora unas palabras de vez en cuando y sobre todas las fechas y números. Bueno, no puedo pedir mucho mas después de solo dos meses estudiando 1 hora al día, mas una media hora para repasar los Kanji desde luego. Entender las noticias es un objetivo a largo plazo. Tengo muchas otras etapas intermediarias antes como entender el manga &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html"&gt;Doraemon&lt;/a&gt;, el JDrama My Girl o el libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/aprender-japones-con-audiolibros.html"&gt;El Principito&lt;/a&gt;, que son más accesibles para un debutante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tener el &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-crear-audio-para-anki-con.html"&gt;audio asociado&lt;/a&gt; a cada frase me ayuda mucho para trabajar la comprensión auditiva al poder reconocer primero las palabras escuchando la frase. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora me queda justo un mes antes de ir a Japón y confió en terminar el primer libro de &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html"&gt;Japanese for Busy People&lt;/a&gt; antes de irme. Después del viaje, me pondré de nuevo con la segunda parte de los Kanji!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-9206681552363823024?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/9206681552363823024/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/dia-255-mi-avance-en-el-estudio-de-las.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/9206681552363823024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/9206681552363823024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/dia-255-mi-avance-en-el-estudio-de-las.html' title='Día 255: Mi avance en el estudio de las frases'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2363751398533062698</id><published>2010-10-11T12:29:00.007+01:00</published><updated>2011-02-01T19:15:45.768Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><title type='text'>Aprender japonés con Japanese for Busy People</title><content type='html'>Todas las frases que estoy ahora añadiendo en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki &lt;/a&gt;vienen del libro “Japanese for Busy People I”. Utilice este libro en mis clases de japonés durante mas de un año y no me di cuenta entonces de que este libro era diferente de la mayoría de los libros para aprender idiomas. Hay que decir que solo utilizábamos este libro para leer el texto de la lección, hablar de las reglas gramáticas y hacer los ejercicios. Como cualquier otro libro. Una vez la lección terminada, pasábamos a la siguiente, hasta llegar al final del libro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TLL1WF4LAyI/AAAAAAAAAOk/mWKGl-aBAPk/s1600/Japanese+for+Busy+People.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 173px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TLL1WF4LAyI/AAAAAAAAAOk/mWKGl-aBAPk/s320/Japanese+for+Busy+People.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5526749452620727074" /&gt;&lt;/a&gt;Ahora he vuelto a abrir el libro con otro enfoque. Estoy buscando frases interesantes para añadir a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. Estoy mirando cada frase, cada palabra y me estoy dando cuenta de lo interesante que es, y sobre todo de que trata cada lección! Antes no le daba mucho caso. Era un alumno pasivo, sin ningún objetivo claro, sino de querer hablar japonés un día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este libro esta totalmente enfocado en las conversaciones y relaciones entre personas en situaciones de todos los días. Y si hay gramática, es solamente para justificar las nuevas construcciones de frases que se utilizan en el texto. Una vez que lo termino, seguro que me compro los dos siguientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí son los temas que tratan en el primer libro: Meeting People, Shopping, Getting Around, A Weekend Excursion, Dining out, Visiting a Japanese Home, Going to a festival, On business outside Tokyo, Seeing a Museum, At the office, Socializing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es importante comprar la versión en Kana (y no en Romanji) para familiarizarse con estos. No sé si existe una versión en español. Es verdad que en este primer libro no hay Kanjis, pero en mi caso, no me molesta ya que de toda manera no he terminado de estudiarlos. Pero los buscaré una vez que lo consigo. Si existe un libro con el mismo enfoque que utiliza desde el principio los Kanji, ir a por el cuando empezáis con las frases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es importante bien elegir vuestras primeras frases ya que son las bases con las que vais a construir todo y vais a poder avanzar. Tenéis que encontrar un libro para aprender japonés que os permita aprender todo el vocabulario y estructuras básicas para formar esta base. El punto más importante: seguir la regla del i+1, justamente lo que permite un libro así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pienso que con los 3 libros de JFBP, ya tendré como 1.300 frases. A partir de este momento, tendré una base suficiente para seleccionar frases de otras fuentes: manga, libro, películas... Será también más laborioso porque tendré que seleccionar las frases o vocabulario que quiero aprender, mirar frases de ejemplos en diccionarios... Con los libros de JFBP, voy directamente añadiendo todas las frases y vocabulario nuevo que encuentro. Pero cuando se acaba, se necesita otras fuentes para seguir aprendiendo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2363751398533062698?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2363751398533062698/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2363751398533062698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2363751398533062698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/10/aprender-japones-con-japanese-for-busy.html' title='Aprender japonés con Japanese for Busy People'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TLL1WF4LAyI/AAAAAAAAAOk/mWKGl-aBAPk/s72-c/Japanese+for+Busy+People.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6389556988311351323</id><published>2010-08-27T17:29:00.004+01:00</published><updated>2010-08-27T17:57:04.405+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Como crear audio para Anki con TextAloud</title><content type='html'>Hay diferentes maneras de crear ficheros audio de vuestras frases para añadir a Anki. Lo más simple seria trabajar con contenido audio como una película o una canción y de extraer el audio que corresponde a vuestra frase. Hay programas que permiten hacerlo pero no vamos a hablar de ellos ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos a ver una manera de crear un fichero audio a partir de cualquier texto en japonés. Y para eso vamos a utilizar un programa que se llama TextAloud que permite leer en voz alta cualquier texto del portapapeles y convertirlo a WAV o MP3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Funciona con más de 20 idiomas y hay varias voces en japonés disponibles. La voz que la gente prefiere es la de Misaki. El resultado no esta perfecto pero esta mucho mejor de lo que me esperaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es muy fácil utilizar TextAloud. Después de instalar el programa y la voz que queremos utilizar, solo hay que copiar y pegar su texto en la ventana del programa. Por defecto se hace automáticamente cada vez que se copia un texto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THfoAwAYKjI/AAAAAAAAAOE/OPkDOUgRMtY/s1600/anki-sentences6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 220px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THfoAwAYKjI/AAAAAAAAAOE/OPkDOUgRMtY/s320/anki-sentences6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5510127768695220786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Entonces pulsando el botón ‘Speak’, se puede escuchar el texto en voz alta. Para guardar el audio, hay que entrar un titulo y pulsar el botón ‘To File’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La siguiente etapa es asociar el fichero audio a una frase en Anki. Una manera de hacerlo es arrastrando este hasta el campo correspondiente en la tarjeta. Creará una cadena de texto en este campo que hace referencia al fichero audio. Si cambiáis el fichero de carpeta, la asociación ya no funcionará y tendréis que volver a hacerlo de nuevo. Así que es importante elegir una carpeta definitiva donde pondréis todos los archivos audio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vais a utilizar también Anki desde otro ordenador, habrá que volver a crear la misma carpeta en este para que funcione. Otra solución es subir los ficheros audio en un servidor y en el campo de la tarjeta entrar la dirección para acceder al fichero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para poder oír el audio cuando repasáis una tarjeta, tenéis que poner el campo asociado en la plantilla de la tarjeta (ver &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-anadir-frases-anki.html"&gt;Como añadir frases a Anki&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podéis descargar una versión de prueba de TextAloud &lt;a href="http://textaloud.softonic.com/"&gt;aquí&lt;/a&gt; o en la &lt;a href="http://www.nextup.com/"&gt;pagina oficial&lt;/a&gt; donde también podéis comprar voces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede también encontrar TextAloud y las voces buscando en páginas de torrent.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6389556988311351323?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6389556988311351323/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-crear-audio-para-anki-con.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6389556988311351323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6389556988311351323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-crear-audio-para-anki-con.html' title='Como crear audio para Anki con TextAloud'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THfoAwAYKjI/AAAAAAAAAOE/OPkDOUgRMtY/s72-c/anki-sentences6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-8385004912820965343</id><published>2010-08-23T16:39:00.014+01:00</published><updated>2010-08-27T17:56:34.430+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Como añadir frases a Anki</title><content type='html'>Primero tenemos que crear un nuevo modelo de tarjeta en &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. En mi modelo, los campos que he definido son los siguientes:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Japanese:&lt;/span&gt; la frase en japonés (Kanji+Kana)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- English:&lt;/span&gt; la frase traducida en tu idioma *&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Vocabulary:&lt;/span&gt; el nuevo vocabulario con su traducción&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Reading:&lt;/span&gt; los nuevos Kanji con su pronunciación en Kana&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Audio:&lt;/span&gt; fichero audio asociado a la frase **&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* En una segunda fase, se aconseja utilizar solo japonés en sus tarjetas. En la respuesta, la definición del nuevo vocabulario estará en japonés y la conseguiremos a partir de un diccionario japonés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;** Leer la &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-crear-audio-para-anki-con.html"&gt;entrada siguiente&lt;/a&gt; para ver como crear un fichero audio a partir de un texto en japonés. Una vez creado el fichero, solo hay que arrastrarlo hacia el campo para asociarlo a la tarjeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez que tenemos el modelo, hay que crear la plantilla. En la cara de la tarjeta tengo la frase en japonés y el audio que se ejecuta. En el otro lado, muestro la traducción de la frase, el nuevo vocabulario y la pronunciación de los nuevos Kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWerHfJ5I/AAAAAAAAANk/s3dKtoT7dac/s1600/anki-sentences2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 254px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWerHfJ5I/AAAAAAAAANk/s3dKtoT7dac/s320/anki-sentences2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508630747941906322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Aquí podéis ver un ejemplo de una tarjeta que he creado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWlWy3kCI/AAAAAAAAANs/DRbINXDFc6k/s1600/anki-sentences5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 310px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWlWy3kCI/AAAAAAAAANs/DRbINXDFc6k/s320/anki-sentences5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508630862745800738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Para poder escribir en japonés en Windows, tenéis que instalar los archivos para los idiomas de Asia oriental desde el panel de control.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y el resultado tal cual aparece cuando estoy repasando esta tarjeta (después de haber mostrado la respuesta).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWrLyezvI/AAAAAAAAAN0/r-zEQmjWXNg/s1600/anki-sentences8.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWrLyezvI/AAAAAAAAAN0/r-zEQmjWXNg/s320/anki-sentences8.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508630962870603506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Al repasar una tarjeta, primero hay que escuchar el audio e intentar entender la frase. Se puede repetir el audio pulsando el boton 'Play'. Después se lee la frase a voz alta para ver si se acuerda de como se pronuncian los Kanji. Entonces se muestra las respuestas para resolver cualquier duda y leer las explicaciones. Finalmente se tiene que elegir unas de las opciones para indicar como se había acordado de la frase. Lo importante es no intentar aprender las frases de memoria pero poder entenderlas y reconocerlas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-8385004912820965343?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/8385004912820965343/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-anadir-frases-anki.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8385004912820965343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8385004912820965343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-anadir-frases-anki.html' title='Como añadir frases a Anki'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/THKWerHfJ5I/AAAAAAAAANk/s3dKtoT7dac/s72-c/anki-sentences2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-5249872189835241802</id><published>2010-08-20T14:39:00.007+01:00</published><updated>2010-08-23T17:53:22.871+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Como seleccionar frases para Anki</title><content type='html'>En la segunda fase del &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/p/metodo.html"&gt;método de Khatzumoto&lt;/a&gt;, cuando habéis terminado el aprendizaje de los Kanji, tenéis que añadir 10.000 frases a &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. El número es aproximativo, es solamente para tener una idea de más o menos cuantas frases hay que añadir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para empezar, se aconseja usar frases básicas de libros de gramáticas o libros de frases esenciales. Por ejemplo, uso el libro “&lt;a href="http://www.amazon.co.uk/Japanese-Busy-People-Kana-Version/dp/4770030096/ref=sr_1_1"&gt;Japanese for Busy People&lt;/a&gt;” y esta muy bien porque esta enfocado en las conversaciones y hay justo lo que se necesita de gramática. Se puede también usar los ejemplos de la &lt;a href="http://www.guidetojapanese.org/spanish/index.html"&gt;web de Tae Kim&lt;/a&gt;, la referencia online para aprender la gramática japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TG6FqYG44ZI/AAAAAAAAANU/PyPyJ099ozE/s1600/TaeKim-screen.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 197px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TG6FqYG44ZI/AAAAAAAAANU/PyPyJ099ozE/s320/TaeKim-screen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507486357393039762" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La idea esencial de este método es de siempre seguir lo que llaman &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;i+1&lt;/span&gt;. Es decir solo hay que aprender frases donde hay una sola palabra, partícula o regla gramática nueva. Así se aprende mejor al conectar el elemento nuevo con elementos que ya conocemos. Poco a poco iréis ampliando vuestros conocimientos y las frases se harán más complicadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las frases, veréis los Kanji que habéis aprendido y podréis aprender palabras con estos Kanji y asociar la pronunciación que les corresponde en el contexto de la frase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando termináis con los libros de gramáticas, podéis buscar frases utilizando los diferentes medios de comunicación: TV, películas, libros, manga, internet… Al principio se puede que solo entendéis una sola palabra, entonces hay que utilizar un diccionario para buscar una frase donde se utiliza esta palabra y añadirla a Anki. Cuando ya entenderéis más o menos de lo que se trata, iréis buscando las palabras nuevas que no conocéis y pondréis en Anki las frases en las que se usan después de haber buscado el significado en un diccionario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para leer más información sobre esto, podéis mirar directamente la &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/10000-sentences-where"&gt;página de AJATT&lt;/a&gt; o su &lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=en&amp;sl=en&amp;tl=es&amp;u=http%3A%2F%2Fwww.alljapaneseallthetime.com%2Fblog%2F10000-sentences-where"&gt;versión traducida al español&lt;/a&gt; (por Google Translate).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TG6FynnnFuI/AAAAAAAAANc/hQ2i04U8KRU/s1600/AJATT-Screen.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 263px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TG6FynnnFuI/AAAAAAAAANc/hQ2i04U8KRU/s320/AJATT-Screen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507486498995771106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-5249872189835241802?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/5249872189835241802/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-seleccionar-frases-para-anki.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5249872189835241802'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5249872189835241802'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-seleccionar-frases-para-anki.html' title='Como seleccionar frases para Anki'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TG6FqYG44ZI/AAAAAAAAANU/PyPyJ099ozE/s72-c/TaeKim-screen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6776823284476821830</id><published>2010-08-05T12:35:00.018+01:00</published><updated>2011-02-01T19:14:27.695Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><title type='text'>Aprender japonés con audiolibros</title><content type='html'>Los audiolibros son una buena manera de poder hacer algo mientras andamos o viajamos en un medio de transporte (coche, tren, bus). Los uso mucho para el inglés. Ayuda a mejorar la comprensión auditiva al escuchar algo que te interesa y una vez que te has acostumbrado a la voz de la persona, entiendes muy bien todo lo que dice. Además es muy relajante, es como tener a alguien que te esta contando una historia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede conseguir fácilmente el texto del libro para poder escuchar el libro y ver el texto al mismo tiempo. Así que es muy fácil encontrar las palabras con las que tienes dificultad y aprenderlas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En esta pagina, hay varios enlaces de audiolibros en japonés con el audio, el texto en japonés y a veces en inglés:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=6241&amp;PN=1&amp;TPN=1"&gt;http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=6241&amp;PN=1&amp;TPN=1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Empecé a escuchar uno de ellos pero el vocabulario era bastante avanzado. Entonces me acordé que el primer libro que leí de pequeño fue &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;"El Principito"&lt;/span&gt; y justamente estaba en esta lista ("Le Petit Prince").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TFqiZgffqtI/AAAAAAAAANE/g8naI9u6nH0/s1600/el-principito-antoine-de-saint-exupery.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 158px; height: 250px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TFqiZgffqtI/AAAAAAAAANE/g8naI9u6nH0/s320/el-principito-antoine-de-saint-exupery.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5501888453888944850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El texto es perfecto para un principiante. Se esta repitiendo muchas veces las mismas palabras y el vocabulario es limitado ya que se cuenta la historia desde el punto de vista de un niño. Además habla muy despacio y se puede distinguir claramente las silabas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera vez que escuché el primer capitulo ya podía reconocer unas palabras. Además ya sabía que se trataba de serpiente, elefante y sombrero. Mirando el texto original al mismo tiempo que escuchaba el audio, podía reconocer cual eran estas palabras aunque no las conociera en japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora lo que hay que hacer es ir al texto en japonés, buscar estas palabras, aprenderlas en una frase que ponemos en nuestro SRS. Ir así poco a poco leyendo y escuchando, aprendiendo nuevas palabras y cada vez entendemos un poco más de la historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí es un ejemplo de un parágrafo del primer capitulo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Mi dibujo no representaba un sombrero. Representaba una serpiente boa que digiere un elefante. Dibujé entonces el interior de la serpiente boa a fin de que las personas mayores pudieran comprender. Siempre estas personas tienen necesidad de explicaciones. Mi dibujo número 2 era así:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この絵&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(絵=dibujo)&lt;/span&gt;は、ぼうし&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ぼうし=sombrero)&lt;/span&gt;なんかじゃなかった。ボア&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ボア=boa)&lt;/span&gt;がゾウ&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ゾウ=elefante)&lt;/span&gt;をおなか&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(おなか=estomago)&lt;/span&gt;のなか&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(なか=interior)&lt;/span&gt;でとかしている絵&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(絵=dibujo)&lt;/span&gt;だった。だから、ぼくはボア&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ボア=boa)&lt;/span&gt;のなか&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(なか=interior)&lt;/span&gt;みをかいて、おとな&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(おとな=adulto)&lt;/span&gt;のひと&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ひと=personas)&lt;/span&gt;にもうまくわかる&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(わかる=comprender)&lt;/span&gt;ようにした。あのひと&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ひと=personas)&lt;/span&gt;たちは、いつも&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(いつも=siempre)&lt;/span&gt;はっきりしてないとだめなんだ。さくひんばんごう&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(ばんごう=numero)&lt;/span&gt;２はこんなかんじ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los capítulos son bastante cortos. Cuando se entiende un capitulo se puede entonces pasar al siguiente y con la base de vocabulario que se ha aprendido, se entiende ya muchas palabras del siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los enlaces siguientes podéis encontrar el audio (un archivo por capitulo) y los textos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Audio:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://storytellerbook.cocolog-nifty.com/blog/cat3097904/index.html"&gt;http://storytellerbook.cocolog-nifty.com/blog/cat3097904/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(el primer capitulo esta al final de la pagina donde pone 2006.05.25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Texto en japonés:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.alz.jp/221b/aozora/le_petit_prince.html"&gt;http://www.alz.jp/221b/aozora/le_petit_prince.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Texto en español:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.vicentellop.com/TEXTOS/principito/principito.pdf"&gt;http://www.vicentellop.com/TEXTOS/principito/principito.pdf&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6776823284476821830?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6776823284476821830/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/aprender-japones-con-audiolibros.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6776823284476821830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6776823284476821830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/aprender-japones-con-audiolibros.html' title='Aprender japonés con audiolibros'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TFqiZgffqtI/AAAAAAAAANE/g8naI9u6nH0/s72-c/el-principito-antoine-de-saint-exupery.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2733567824713765416</id><published>2010-07-31T00:09:00.005+01:00</published><updated>2011-02-01T19:13:39.682Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='videos'/><title type='text'>Ver la TV japonesa en directo con KeyHoleTV</title><content type='html'>Hace unos días que estoy buscando una manera de ver la televisión japonesa en directo por internet. Hasta ahora solo había podido encontrar resúmenes de noticias en las páginas o en los youtube oficiales de las cadenas principales de Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acabo por fin de encontrar un programa que se llama KeyHoleTV que permite eso. Es un programa de video P2P en tiempo real gratis. La imagen y el audio no son de muy buena calidad pero se puede ver y hasta encontrar otra cosa es lo mejor que hay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TFNhwME9B7I/AAAAAAAAAM8/YRkIJF9ahlQ/s1600/KeyHole.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 291px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TFNhwME9B7I/AAAAAAAAAM8/YRkIJF9ahlQ/s320/KeyHole.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499847050453125042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Entre todas las cadenas que hay en KeyHoleTV, las principales son:&lt;br /&gt;- TBS&lt;br /&gt;- TV Tokyo&lt;br /&gt;- TV Asahi&lt;br /&gt;- Fuji TV&lt;br /&gt;- Nihon TV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El programa se puede descargar desde la página siguiente:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.v2p.jp/video/english/index.html"&gt;http://www.v2p.jp/video/english/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para Windows, instalar primero 'SetupKHTV3.13.exe' y después el update 'FixKHTV3.14.exe'.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2733567824713765416?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2733567824713765416/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/ver-la-tv-japonesa-en-directo-con.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2733567824713765416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2733567824713765416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/ver-la-tv-japonesa-en-directo-con.html' title='Ver la TV japonesa en directo con KeyHoleTV'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TFNhwME9B7I/AAAAAAAAAM8/YRkIJF9ahlQ/s72-c/KeyHole.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-5814496227784275336</id><published>2010-07-26T14:32:00.005+01:00</published><updated>2011-02-01T19:17:58.057Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><title type='text'>Día 178: Me voy a Japon!</title><content type='html'>Un amigo francés se casa allí con una japonesa y no podía decir que no! La boda es en noviembre y estaré con mi mujer en Japón dos semanas. Todavía no sé muy bien lo que vamos a hacer, pero la primera idea es estar una semana con el Japan Rail Pass por Kyoto y otras ciudades. Y la segunda semana nos quedaremos en Tokio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TE2QOBv7w5I/AAAAAAAAAM0/IQ6R-98GEvY/s1600/boda.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 182px; height: 250px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TE2QOBv7w5I/AAAAAAAAAM0/IQ6R-98GEvY/s320/boda.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5498209290751296402" /&gt;&lt;/a&gt;Este viaje me obliga a cambiar mi estrategia. No puedo seguir estudiando los Kanji como lo hacia hasta ahora. Lo que necesito es mejorar mi japonés hablado para el viaje. Así que hasta noviembre, suspendo mi aprendizaje de los Kanji aunque desde luego no pararé de estudiarlos. Además cuando volveré a aprender Kanji tendré muy pocos repasos de los 1.000 primeros y será más fácil aprender los siguientes. Hace casi 4 semanas que he dejado de entrar nuevos Kanji y mi número de repasos diarios ya ha bajado de 30 a 15.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para mejorar mi japonés hablado, voy a empezar con la segunda etapa del &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency"&gt;método de AJATT&lt;/a&gt;: aprender 10.000 frases. Utilizaré primero las frases de mi libro “Japanese for Busy People I”. Son frases básicas pero muy centradas en los diálogos entre personas. Es verdad que ya terminé este libro durante mis clases de japonés pero infortunadamente no me acuerdo de muchas de las cosas. Es por eso que esta vez usaré un &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010_06_01_archive.html"&gt;programa SRS&lt;/a&gt; como &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki &lt;/a&gt;que es la base del método de AJATT. Iré creando tarjetas con cada una de las frases e las repasaré hasta memorizarlas al igual que los Kanji. Después podré usar un guía de conversación de los que se compra cuando se visita un país con todas las frases esenciales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con eso, pienso que estaré preparado para poder hablar en japonés durante mis dos semanas de vacaciones ya que sobre todo tendré que hacer comunicaciones básicas como comprar algo en una tienda/restaurante, reservar trenes/hoteles y preguntar cosas básicas como “donde ir a…”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya os iré contando mis avances!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-5814496227784275336?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/5814496227784275336/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/me-voy-japon.html#comment-form' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5814496227784275336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5814496227784275336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/me-voy-japon.html' title='Día 178: Me voy a Japon!'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TE2QOBv7w5I/AAAAAAAAAM0/IQ6R-98GEvY/s72-c/boda.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-1243754986900875445</id><published>2010-07-02T15:39:00.009+01:00</published><updated>2011-02-01T19:23:41.372Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Aprender japonés con Anki</title><content type='html'>Como lo dicen ellos mismos, Anki es un programa que hace que se memoriza las cosas fácilmente. Antes de ver como se puede aplicar al aprendizaje del japonés, vamos a ver a lo que puede servir, sus características y como funciona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC368MqsHxI/AAAAAAAAAMk/sggEAmQn2gE/s1600/Anki+Logo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 220px; height: 72px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC368MqsHxI/AAAAAAAAAMk/sggEAmQn2gE/s320/Anki+Logo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489319432933875474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Uso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anki se puede utilizar en varias situaciones. Por ejemplo:&lt;br /&gt;- Aprender un idioma&lt;br /&gt;- Estudiar para un examen&lt;br /&gt;- Memorizar nombres de personas, capitales o fechas históricas&lt;br /&gt;- Memorizar un texto largo (canción, poema, teatro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Características&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Posibilidad de utilizar Anki desde su ordenador (Windows, Mac, Linux), en línea, en su teléfono móvil, en un IPED e incluso en consolas portátiles (Nintendo DS, PSP)&lt;br /&gt;- Datos sincronizados en línea cada vez que se abre y cierra el programa.&lt;br /&gt;- Posibilidad de compartir sus mazos con otras personas&lt;br /&gt;- Modelo de tarjeta flexible para personalizar su presentación&lt;br /&gt;- Varios plugins disponibles para mejorar el programa&lt;br /&gt;- Maneja mazos de más de 100.000 tarjetas sin problema&lt;br /&gt;- Posibilidad de añadir audio y video a sus tarjetas&lt;br /&gt;- Open source&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Funcionamiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anki es un &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html"&gt;programa SRS&lt;/a&gt; y consiste simplemente en crear tarjetas con una pregunta en la cara y una respuesta en el otro lado. Después se agrupan en mazos que podéis compartir con otras personas. &lt;br /&gt;Por ejemplo, se podría crear un mazo para aprender todas las capitales del mundo. Por eso se crearía tantas tarjetas como países. En la cara pondremos el nombre del país y en el otro lado el nombre de la capital. Así de simple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez creada las tarjetas, Anki se encarga de programar cuando tenemos que repasarlas. Cada vez que se repasa una tarjeta, nos muestra primero la cara con la pregunta. Tenemos que pensar en la respuesta y después girar la tarjeta para verificarla. En ese momento, tenemos que indicar como nos acordábamos de la respuesta pulsando uno de los 4 botones según si nos había parecido Muy Difícil (Otra vez), Difícil, Bien o Fácil. Como se puede ver en la imagen siguiente, debajo de cada botón hay una cantidad de tiempo que corresponde a cuando el programa nos volverá a mostrar la tarjeta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC37Co68pII/AAAAAAAAAMs/vkBiEMGNV6o/s1600/Anki+-+Tarjeta+Ejemplo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 311px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC37Co68pII/AAAAAAAAAMs/vkBiEMGNV6o/s320/Anki+-+Tarjeta+Ejemplo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489319543597474946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Usando la &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html"&gt;técnica de Repaso Espaciado (SRS)&lt;/a&gt;, Anki optimiza el momento en el que se tiene que repasar una tarjeta para no olvidarla. Y cada vez que repasas con éxito una tarjeta, el tiempo entre dos repasos se incrementa según un algoritmo basado en el que fue creado por el autor de SuperMemo, el primer programa SRS en los anos 80. Por ejemplo, podemos tener que repasar una tarjeta el día en la que la creamos, después de 2 días, 5 días, 10 días, 20 días, 2 meses, 4 meses, 8 meses… hasta quedarse en tu memoria a largo plazo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Aplicación al japonés&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anki es muy útil para aprender los kanji. En la cara de la tarjeta podemos tener el kanji y en el otro lado su significado y su pronunciación. &lt;br /&gt;Sin embargo la mejor manera de aprenderlos es utilizando el libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji / Kanji para Recordar&lt;/a&gt; de James W. Heisig. En este caso, tenemos el significado del kanji en la cara y en el otro lado ponemos el kanji y la historia asociada. No se tiene que añadir todos los kanji a la vez. Se van añadiendo poco a poco cada día cuando los vamos aprendiendo en el libro. En cuanto a los repasos, se tienen que hacer todos los días para ser efectivos. Por ejemplo con 1.000 tarjetas, tengo alrededor de 30 kanji que repasar cada día o sea más o menos 20 minutos. Si dejaría de añadir tarjetas a este mazo hoy, el numero de repasos se ira reduciendo cada día por el incremento del tiempo entre cada repaso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede también utilizar Anki para aprender vocabulario creando tarjetas con la palabra nueva en la cara y la traducción/pronunciación en el otro lado.&lt;br /&gt;Aunque como lo aconseja &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/about/overview-page"&gt;AJATT&lt;/a&gt;, es mejor ir añadiendo frases enteras, aunque siempre con solo una palabra o regla gramática nueva. La frase esta escrita en Kanji en la cara de la tarjeta y en el otro lado tenemos la versión en Kana, su traducción y podemos también añadir audio. Siguiendo el método de &lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/about/overview-page"&gt;AJATT&lt;/a&gt;, tenemos que aprender 10.000 frases aunque sin intentar memorizarlas, solo entenderlas. Al mismo tiempo vemos como se pronuncian los Kanji que hemos aprendido anteriormente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para ver más información sobre Anki, tutoriales en video, descargar el programa y crear su cuenta en línea:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ichi2.net/anki/"&gt;http://ichi2.net/anki/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí tenéis otras entradas que he escrito sobre Anki para configurarlo y utilizarlo con el libro de Heisig:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/anki-configuracion.html"&gt;- Configuración de Anki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-47-graficos-y-estadisticas-en-anki.html"&gt;- Gráficos y Estadísticas en Anki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/anki-configurar-la-plantilla-de-las.html"&gt;- Configurar la plantilla de las tarjetas para el método Heisig&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/anki-como-ver-una-pista-antes-de.html"&gt;- Como ver una pista antes de mostrar la respuesta usando plugins&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-seleccionar-frases-para-anki.html"&gt;- Como seleccionar frases para Anki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-anadir-frases-anki.html"&gt;- Como añadir frases a Anki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/08/como-crear-audio-para-anki-con.html"&gt;- Como crear audio para Anki con TextAloud&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-1243754986900875445?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/1243754986900875445/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1243754986900875445'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1243754986900875445'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html' title='Aprender japonés con Anki'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TC368MqsHxI/AAAAAAAAAMk/sggEAmQn2gE/s72-c/Anki+Logo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2986288746414728317</id><published>2010-06-30T17:31:00.008+01:00</published><updated>2010-06-30T19:00:09.336+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Spaced Repetition System (SRS) o Sistema de Repaso Espaciado</title><content type='html'>Un programa SRS utiliza Flashcards o Tarjetas Mnemotécnicas para optimizar la memorización de cualquier tipo de información usando un algoritmo que vamos a explicar a continuación. Nos centraremos en particular en su uso para aprender japonés, especialmente los kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradicionalmente una manera eficaz para aprender los kanji era utilizar tarjetas. En la cara teníamos la pregunta (por ejemplo el kanji) y en el otro lado teníamos la respuesta (significación y pronunciación del kanji). Uno podía coger una tarjeta al azar para repasarla o ir repasándolas todas a la vez o por grupos. Pero una técnica iba a revolucionar la manera de memorizar esta información, Se llama Spaced Repetition o Repaso Espaciado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consiste en incrementar el intervalo entre los repasos cada vez que repasas con éxito una tarjeta. Por ejemplo cuando creas una tarjeta de un kanji, te la ira mostrando el día siguiente, después de 3 días, 7 días, 15 días, 1 mes, 2 meses, 4 meses… según un algoritmo optimizado que esta programado para que repases una tarjeta en el momento ideal, es decir  justo antes de que la olvides. Esta basado en el hecho de que cada vez que vas repasando una tarjeta, más se te queda en memoria y más tiempo necesitaras para olvidarla. [La verdad es que no entiendo porque esta técnica de memorización no es más conocida.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La aplicación de esta técnica de Repaso Espaciado a nuestro sistema de tarjetas se llama “Sistema Leitner” del nombre del periodista alemán Sebastián Leitner que desarrollo esta técnica en los años 70. Consiste en clasificar las tarjetas en grupos dependiendo de como te acordes de ellas. Primero tienes que intentar acordarte de la respuesta de una tarjeta. Si lo consigues, la pones en el siguiente grupo. En el caso contrario, vuelves a poner la tarjeta en el primer grupo. Cada grupo tiene una duración diferente hasta el próximo repaso. Más avanzado esta el grupo, más tiempo tienes que esperar para repasar sus tarjetas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCtxwxIKhJI/AAAAAAAAAL0/kD9cb4ZW23c/s1600/Flashcard.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 230px; height: 123px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCtxwxIKhJI/AAAAAAAAAL0/kD9cb4ZW23c/s320/Flashcard.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488605653516321938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo este sistema muestra sus límites cuando tienes que memorizar miles de tarjetas como en el caso de los kanji. Con la llegada de los ordenadores en los años 80, se creo programas informáticos para clasificar automáticamente las tarjetas y organizar los repasos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;SuperMemo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fue uno de los primeros programas SRS. Desarrollado en Polonia en 1985, hoy en día continúa como uno de los programas más populares aunque muchos critican que no es fácil de usar.  &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.supermemo.com/"&gt;http://www.supermemo.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Este artículo sobre el creador de SuperMemo es muy interesante:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.wired.com/medtech/health/magazine/16-05/ff_wozniak?currentPage=all"&gt;http://www.wired.com/medtech/health/magazine/16-05/ff_wozniak?currentPage=all&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCt0AfsjxII/AAAAAAAAAL8/OceT4SlpMHU/s1600/SuperMemo_Professional_level.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 221px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCt0AfsjxII/AAAAAAAAAL8/OceT4SlpMHU/s320/SuperMemo_Professional_level.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488608122738295938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Mnemosyne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desarrollado en 2003 a partir de una versión del algoritmo de SuperMemo. Al contrario de este último, tiene una mejor interfaz y es más estable.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mnemosyne-proj.org/"&gt;http://www.mnemosyne-proj.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCt0HJDaGuI/AAAAAAAAAME/ziXMtZrLXP0/s1600/Mnemosyne.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 188px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCt0HJDaGuI/AAAAAAAAAME/ziXMtZrLXP0/s320/Mnemosyne.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488608236919200482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Anki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguramente el programa más popular en la actualidad con una interfaz muy agradable y un algoritmo más optimizado. Se puede instalar en todo tipo de sistemas desde un PC a un IPhone hasta un Nintendo DS. Independiente del sistema usado, todas las tarjetas se sincronizan en línea donde hay también una versión web del programa. Existe la posibilidad de añadir imágenes y audio a las tarjetas. [Tengo mucho que decir ya que es el sistema que utilizo. Haré una entrada especial Anki en los próximos días.]&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ichi2.net/anki/"&gt;http://ichi2.net/anki/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCuF6Zh1OnI/AAAAAAAAAMc/RLHKYThNGLc/s1600/Untitled-1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 237px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCuF6Zh1OnI/AAAAAAAAAMc/RLHKYThNGLc/s320/Untitled-1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488627809212775026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Reviewing the Kanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es una pagina web que utiliza la técnica SRS para estudiar los kanji utilizando el libro &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Remembering the Kanji&lt;/span&gt; de Heisig. Es el elemento perfecto al libro para las personas que no quieren crear sus propias tarjetas con uno de los programas anteriores.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kanji.koohii.com/"&gt;http://kanji.koohii.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Se puede traducir las palabras claves al español siguiendo las instrucciones de esta página: &lt;a href="http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=342"&gt;http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=342&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCt0txtmAbI/AAAAAAAAAMU/HZ9n9jeluwU/s1600/Revtk.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 301px; height: 250px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCt0txtmAbI/AAAAAAAAAMU/HZ9n9jeluwU/s320/Revtk.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5488608900668588466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gracias a los programas SRS, se puede memorizar los kanji y asegurarse no olvidarlos mientras se sigue repasando las tarjetas. Con el tiempo, solamente se repasara cada tarjeta cada x meses, así que el número de repasos diarios se ira reduciendo poco a poco. Es muy recomendable utilizarlos para aprender los kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero va más allá que los kanji. Se puede también utilizar para aprender nuevo vocabulario creando tarjetas con la palabra nueva en la cara y la traducción/pronunciación en el otro lado. Repasando toda esa información con un programa SRS permitirá no olvidarla, que se quede en tu memoria a largo plazo y es lo que todos queremos.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2986288746414728317?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2986288746414728317/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2986288746414728317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2986288746414728317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/spaced-repetition-system-srs-o-sistema.html' title='Spaced Repetition System (SRS) o Sistema de Repaso Espaciado'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCtxwxIKhJI/AAAAAAAAAL0/kD9cb4ZW23c/s72-c/Flashcard.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-427668411586706136</id><published>2010-06-29T18:22:00.002+01:00</published><updated>2011-02-01T19:18:26.033Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 151: 50% de los kanji aprendido</title><content type='html'>1.021 kanji  exactamente en justo 5 meses! No me lo puedo creer. Hasta este mes de enero no conocía ningún kanji excepto los de boca 口 y sol 日. Ahora puedo reconocer más de la mitad de los 1.945 kanji de uso general (joyo kanji). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y todo eso gracias al libro &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html"&gt;Remembering the Kanji&lt;/a&gt; de James W. Heisig y  al programa &lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/07/aprender-japones-con-anki.html"&gt;Anki&lt;/a&gt;. Con ellos cualquier persona puede conseguirlo. Ya no es un problema de memoria o inteligencia. Solo de voluntad, perseverancia y organización.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta ahora es como si había estando subiendo una montaña contando cada día los Kanji que había aprendido. Ahora que he llegado a la cima, me toca bajar. No es mas fácil pero ahora voy descontando los Kanji que me quedan y veo la meta abajo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voy a tomar un descanso bien merecido ya que me voy un par de semanas de vacaciones a España. Aunque desde luego seguiré con los repasos diarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Animo a todos los que están estudiando los kanji con el libro de Heisig!&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-427668411586706136?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/427668411586706136/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/dia-151-50-de-los-kanji-aprendido.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/427668411586706136'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/427668411586706136'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/dia-151-50-de-los-kanji-aprendido.html' title='Día 151: 50% de los kanji aprendido'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3399890189651812074</id><published>2010-06-25T13:15:00.016+01:00</published><updated>2011-02-01T19:18:50.745Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Remembering the Kanji / Kanji para Recordar - James W. Heisig</title><content type='html'>Me acabo de dar cuenta que no había hecho aun ninguna entrada todavía sobre el libro que uso a diario para aprender los Kanji. Un libro fantástico que me ha permitido aprender 1.000 Kanji en apenas 5 meses estudiando apenas 1 hora cada día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es libro se llama &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Remembering the Kanji&lt;/span&gt; en su versión inglesa y esta escrito por James W. Heisig. Existe una versión española que aconsejo a todos los hispanohablantes que se intitula &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kanji para recordar&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCSiBkcQwUI/AAAAAAAAALs/QXubpJIqu5k/s1600/RTK.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 166px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCSiBkcQwUI/AAAAAAAAALs/QXubpJIqu5k/s320/RTK.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486688393889890626" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Heisig escribió este libro en el año 1977 cuando estaba aprendiendo el japonés por su cuenta y descubrió una manera más efectiva para aprender los Kanji. El libro podría resumirse leyendo su titulo completo: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kanji para recordar - Curso mnemotécnico para el aprendizaje de la escritura y el significado de los caracteres japoneses&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradicionalmente la mayora de los estudiantes de japonés ha aprendido los Kanji pasando miles de horas escribiendo una y otra vez el mismo carácter. El problema es que los Kanji son muy fáciles de olvidar porque al contrario del alfabeto que conocemos que tiene un numero limitado de caracteres existen miles de Kanji y no tienen una aparente lógica que nos permita recordarlos. Además se necesitaría años para aprenderlos todos y mucha practica para no olvidarlos. Todo eso por la culpa de nuestra memoria visual que no es capaz de recordarse de la forma de un carácter porque no tiene nada al que sostenerse y que permite diferenciar cada Kanji del otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El autor va en contra de este método y propone una nueva perspectiva que utiliza la memoria imaginativa que consiste en evocar imágenes creadas puramente en la mente para ayudarnos a recordarnos de la forma de un Kanji. Esta técnica se conoce como mnemotécnica. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para aplicar esta técnica a los Kanji, ha descompuesto cada carácter en componentes que son los trazos y combinaciones fundamentales con los que se construyen los caracteres. A cada Kanji le asigna una palabra clave que representa su significado básico. Ahora el trabajo consiste en crear una imagen o historia relacionada con la palabra clave cuyos elementos utilizan los componentes que constituyen el Kanji.&lt;br /&gt;Aquí tenéis un ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚 = Pez&lt;br /&gt;Este Kanji cuenta como después de pescar unos peces los ATAN juntos con una cuerda y los ponen a secar en un CAMPO de ARROZ para finalmente cocinarlos en un HORNO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta tarea que os podrá parecer difícil a primera vista esta ya hecha por el autor en la primera parte del libro. El mismo propone una historia que podéis utilizar. En la tercera parte de libro, estaréis tan acostumbrados que podréis crear vuestras propias historias. En la pagina web &lt;a href="http://kanji.koohii.com/"&gt;Reviewing the Kanji&lt;/a&gt;, podréis encontrar decenas de historias de otras personas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCShAaLe7MI/AAAAAAAAALk/2oO0-Hv4aDI/s1600/KPR.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 250px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCShAaLe7MI/AAAAAAAAALk/2oO0-Hv4aDI/s320/KPR.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486687274443664578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En este libro, no se aprende los Kanji en el mismo orden que los estudiantes japoneses y no se aprende los Kanji más usados primeros. En lugar de eso, se aprende caracteres básicos que se usan para formar otros Kanji. En cada lección se introduce nuevos caracteres o componentes que servirán para formar nuevos Kanji y así sucesivamente. Al contrario del método tradicional, no es necesario escribir los caracteres para memorizarlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El autor ha preferido dejar las diferentes pronunciaciones de cada Kanji para otro libro. Según el, centrándose primero solamente en aprender cómo escribir cada Kanji y su significado, que es seguramente lo mas difícil del japonés, simplifica mucho el aprendizaje de los Kanji. Solo falta ver la facilidad que tienen los chinos adultos para aprender el japonés en comparación a los estudiantes occidentales. Ya conocen el significado de los Kanji y como escribirlos. Solo necesitan aprender sus pronunciaciones. Al terminar este libro, estaréis en la misma posición que ellos. Además podréis reconocer la mayoría de los Kanji que aparecen en los textos japoneses así que adivinar de lo que se habla. Memorizar nuevas palabras será muy fácil porque iréis asociando palabras claves (Kanji) para crear nuevos conceptos. Aprenderéis las diferentes pronunciaciones poco a poco cada vez que veréis una palabra que utiliza este Kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el libro, han elegido 2.042 Kanji que incluyen los 1.945 Kanji de uso general más otros caracteres utilizados principalmente para la formación de nombres propios. Os puede parecer un numero de caracteres imposible de aprender pero si estudiáis 10 caracteres nuevos cada día (menos una hora), solamente necesitareis 6 o 7 meses para aprenderlos todos. Hay personas con más tiempo que han conseguido estudiarlos todos en menos de 3 meses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Otros libros de esta serie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su segundo libro RTK 2, aprenderéis las pronunciaciones de los Kanjis y el autor os dará consejos para memorizarlas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su tercer libro RTK 3, podréis aprender 1.000 nuevos Kanji de uso más avanzado utilizando las mismas técnicas que en los libros anteriores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Encontrar el libro de Heisig&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podéis comprar el libro en su versión inglesa en páginas como &lt;a href="http://www.amazon.com/Remembering-Kanji-Vol-Complete-Characters/dp/0824831659/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1277467110&amp;sr=8-1"&gt;Amazon&lt;/a&gt; o en su versión española en la &lt;a href="http://libros.fnac.es/a239491/James-W-Heisig-Kanji-para-recordar-1?PID=5&amp;Mn=-1&amp;Mu=-13&amp;Ra=-1&amp;To=0&amp;Nu=1&amp;Fr="&gt;Fnac &lt;/a&gt;por ejemplo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede encontrar una versión inglesa gratuita en PDF con los 200 primeros Kanji en esta &lt;a href="http://www.scribd.com/doc/268825/Remembering-the-Kanji-by-James-W-Heisig"&gt;página web&lt;/a&gt;. También podéis encontrar torrents de las versiones completas en ingles y español en PDF buscando por internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Programas para repasar los Kanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen varios programas o paginas web que os permiten repasar los Kanji de libro de Heisig. Los dos que cito aquí usan la técnica SRS (Space Repetition System) que es muy recomendable para repasar los Kanji y memorizarlos. Estos programas te volverán a preguntar la significación de los Kanjis que ya has aprendiendo justo antes de que lo olvides según una escala de tiempo predefinida (después de 1 día, 3 días, 1 semana, 2 semanas, 1 mes, 3 meses, 6 meses por ejemplo) hasta tener el Kanji inculcado en tu memoria a largo plazo.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- &lt;a href="http://ichi2.net/anki/"&gt;Anki&lt;/a&gt;:&lt;/span&gt; Se puede crear sus propias tarjetas para repasar los Kanji o descargar un mazo hecho por otra persona. El programa se puede instalar y utilizar desde su ordenador, su teléfono móvil o incluso desde la página web. Cada vez que se abre o cierra, se sincroniza los datos con la base de datos en línea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- &lt;a href="http://kanji.koohii.com/"&gt;Reviewing the Kanji&lt;/a&gt;:&lt;/span&gt; Pagina web creado especialmente para repasar los Kanji de Heisig. Solo hay que decir hasta que Kanji se ha estudiado y os los ira mostrando y guardando en diferentes cajas dependiendo de los números de veces que los habéis repasado. Para ayudaros a crear historias, se puede consultar las de los otros usuarios. También hay un foro muy activo para encontrar informaciones sobre el aprendizaje del japonés. Se puede cambiar los palabras claves del ingles al español (&lt;a href="http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=342"&gt;más información&lt;/a&gt;). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- &lt;a href="http://www.kanjigym.de/main/cms/cms--s_L%3Aen|L1C1%3A38|-mwcms_2f4489e16a1400e7c4f19c6f1218a59b"&gt;KanjiGym&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;: Programa que permite repasar los Kanji. Su particularidad es que a partir de la palabra clave tenéis que dibujar el Kanji con el ratón y comprobar después como lo habéis hecho mirando el resultado (&lt;a href="http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/repasar-los-kanji-con-kanjigym.html"&gt;más información&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Consejos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Escribir siempre en un papel los Kanji que aprendéis al mínimo 3 veces siguiendo el orden de los trazos. De esta manera se aprende naturalmente el orden de los trazos de cada componente y os parecerá anormal escribirle de otra manera. Al repasar los Kanji, se puede dibujar el carácter en el aire con el dedo si no se tiene papel al lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Establecer un horario fijo en vuestra jornada para estudiar los Kanji para que sea parte de vuestra rutina. Cuando tenéis un trabajo, intentar encontrar tiempo por la mañana antes de ir a la oficina o a medio día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mejor aprender pocos Kanji cada día pero hacerlo de manera constante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Al utilizar un programa SRS, no dejar de hacer los repasos cada día porque sino se acumulan y  se pierde el beneficio de esta técnica.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3399890189651812074?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3399890189651812074/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html#comment-form' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3399890189651812074'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3399890189651812074'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/remembering-kanji-por-james-w-heisig.html' title='Remembering the Kanji / Kanji para Recordar - James W. Heisig'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCSiBkcQwUI/AAAAAAAAALs/QXubpJIqu5k/s72-c/RTK.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6811801354722678587</id><published>2010-06-23T15:00:00.005+01:00</published><updated>2010-06-23T15:07:25.229+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Repasar los Kanji con KanjiGym</title><content type='html'>Gracias a Big Boss por haberme hecho descubrir el programa KanjiGym que permite repasar los Kanji del libro &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Remembering the Kanji&lt;/span&gt; de J. Heisig. Su particularidad es que a partir de la palabra clave tienes que dibujar el Kanji con el ratón y comprobar después como lo has hecho mirando el resultado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta también disponible en español e incluso se puede usar las palabras claves de la versión española del libro &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kanji para Recordar&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCIUCiPvKRI/AAAAAAAAALU/F_8UR7b_GEA/s1600/KanjiGym.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCIUCiPvKRI/AAAAAAAAALU/F_8UR7b_GEA/s320/KanjiGym.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5485969329875790098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Aquí tenéis la descripción detallada de Big Boss:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanji Gym, es un programa gratuito, que funciona sobre Java. Puedes encontrarlo en la web española del libro. Está disponible en tres ó cuatro versiones (una por idioma, creo), incluida la inglesa y la española :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Funciona del siguiente modo: le indicas qué lecciones del libro quieres repasar, o bien de qué kanji a cual otro quieres repasar (ej: del 1 al 502); te va presentando la palabra clave, y tienes un espacio para dibujar el kanji con el ratón; después le das a "comprobar" y se muestra el kanji al lado; entonces tu decides si lo has escrito bien o no (ya que no tiene reconocimiento de escritura), y pasas al siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El orden es completamente aleatorio, así que va bastante bien. Yo, personalmente, uso un tablet-stylus para dibujar los kanji mucho más rápido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez has acabado la sesión, el programa te muestra una página de resultados, y te da la opción de repetir los fallados. La verdad es que es muy útil, y me ahorra tiempo en hacer tarjetas. Es bastante sencillo, así que no esperes nada parecido a un programa estadístico de seguimiento, estilo anki, etc..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puedes encontrarlo en esta página web: &lt;a href="http://www.kanjigym.de/main/cms/cms--s_L%3Aen|L1C1%3A38|-mwcms_2f4489e16a1400e7c4f19c6f1218a59b"&gt;KanjiGym&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es necesario registrarte, gratuitamente con tu email, para descargarlo; tranqui que no te molestan con spam.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6811801354722678587?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6811801354722678587/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/repasar-los-kanji-con-kanjigym.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6811801354722678587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6811801354722678587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/repasar-los-kanji-con-kanjigym.html' title='Repasar los Kanji con KanjiGym'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TCIUCiPvKRI/AAAAAAAAALU/F_8UR7b_GEA/s72-c/KanjiGym.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-4047940990822096465</id><published>2010-06-15T12:54:00.022+01:00</published><updated>2011-02-01T19:19:06.482Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japon'/><title type='text'>Kabuki - Teatro tradicional japonés</title><content type='html'>Ayer en Londres fui a ver una obra de Kabuki (歌舞伎), teatro tradicional japonés muy famoso por los trajes y el maquillaje que llevan los actores. Los Kanji que componen esta palabra significan cantar (歌 ka), bailar (舞 bu) y habilidad (伎 ki). Así que Kabuki es normalmente traducido como el arte de cantar y bailar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Kabuki fue creado a principio del siglo 17 por un grupo de mujeres actrices que intentaban divertir a la gente común y corriente con danza y comedia sobre la vida de todos los días. Irónicamente prohibieron a las mujeres actuar en 1629 y desde entonces el Kabuki esta exclusivamente representado por hombres. Unos actores están especializados en la interpretación de personajes femeninos y exageran muchísimo su voz al interpretarlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La obra que vi se intitula "Yoshitsune y los Miles Cerezos" y es una de las obras maestras del Kabuki. Las interpretaciones y las narraciones eran en japonés pero teníamos un auricular que nos traducía simultáneamente los diálogos al inglés. El actor principal es Ebizo Ichikawa XI, toda una estrella en Japón tanto del Kabuki que de la televisión. Con 32 anos, lleva actuando desde los 5 y forma parte de la undécima generación de actores de la familia Ichikawa que comenzó con el legendario Danjuro I (1660-1704).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdq--0y0KI/AAAAAAAAAJM/nn0_OYDNzWw/s1600/kabuki-gallery-image.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 230px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdq--0y0KI/AAAAAAAAAJM/nn0_OYDNzWw/s320/kabuki-gallery-image.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482968701595734178" /&gt;&lt;/a&gt;La historia cuenta como el general Yoshitsune deja a su amante Shizuka para escapar de las tropas del enemigo. Amenazada por unos guerreros, esta salvada por el misterioso Tadanobu que se revelara después como un zorro mágico que la ayudara a reunirse con Yoshitsune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es algo muy diferente a lo que estamos acostumbrados. Todo va muy lento, a veces demasiado a mi gusto. Pero es visualmente impresionante. Los decorados, los trajes, el maquillaje, los movimientos son todos de una belleza extrema. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdt4zk9_nI/AAAAAAAAAJk/Dd99_MKht8Q/s1600/kabuki-traje.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 220px; height: 252px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdt4zk9_nI/AAAAAAAAAJk/Dd99_MKht8Q/s320/kabuki-traje.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482971894032236146" /&gt;&lt;/a&gt;Unos actores tienen la cara pintada en el estilo 'keshou': blanca con dibujos tribales de color brillante que representan las características innatas al personaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdwysez62I/AAAAAAAAAJ8/f58B0tSkxEI/s1600/kabuki-makeup2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 220px; height: 246px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdwysez62I/AAAAAAAAAJ8/f58B0tSkxEI/s320/kabuki-makeup2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482975087583030114" /&gt;&lt;/a&gt;En la obra de ayer, habían construidos escenarios increíbles. Uno tenia un decorado representando cerezos en flor y en otro habían reconstruido la entrada de una casa tradicional. El escenario esta construido con escotillones por donde aparecen o desaparecen los actores de manera imprevista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De vez en cuando, un actor o varios actores paran y toman una pose icónica durante unos segundos en lo que se llama 'mie' que provoca el entusiasmo y los aplausos del público.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdrbNaGqFI/AAAAAAAAAJU/ECnLM2PASrE/s1600/kabuki-gallery-image2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 220px; height: 306px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdrbNaGqFI/AAAAAAAAAJU/ECnLM2PASrE/s320/kabuki-gallery-image2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482969186546657362" /&gt;&lt;/a&gt;La música es algo muy importante en el Kabuki. A parte del tambor, el instrumento mas tocado es el 'shamisen', guitarra japonesa con un largo mástil y solo 3 cuerdas. Diferentes narradores llamados 'benshi' acompañan el 'shamisen' con una voz fuerte, aguda y muy estilizada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podéis encontrar más información sobre la historia del Kabuki en el artículo de la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kabuki"&gt;wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-4047940990822096465?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/4047940990822096465/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/kabuki-teatro-tradicion-japones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4047940990822096465'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4047940990822096465'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/kabuki-teatro-tradicion-japones.html' title='Kabuki - Teatro tradicional japonés'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBdq--0y0KI/AAAAAAAAAJM/nn0_OYDNzWw/s72-c/kabuki-gallery-image.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3974648776409289169</id><published>2010-06-08T10:30:00.023+01:00</published><updated>2011-02-01T19:16:04.159Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='videos'/><title type='text'>Aprender japones con The Japan Foundation</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Let's Learn Japanese Basic I&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace un año encontré estos videos de un programa de TV de los años 80 para aprender japonés. Se llama "Let's Learn Japanese Basic I" y esta producido por The Japan Foundation.Y la verdad es que me gusto mucho porque siguen la historia de un americano llamado Yan que va a vivir a Japón y todos los diálogos son a velocidad real. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QYAy-fgI/AAAAAAAAAFg/3cTQHZjmcUI/s1600/bscap0001.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QYAy-fgI/AAAAAAAAAFg/3cTQHZjmcUI/s320/bscap0001.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480335801273187842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cada escena esta después estudiado por trozos durante 2 programas por la profesora Mary Atlhaus y 3 japoneses muy divertidos. Al final consigues entender todo lo que se ha dicho en el video! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que aconsejo este programa porque vas aprendiendo gramar de manera divertida y además trabajas bastante el oído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QdWIohnI/AAAAAAAAAFo/JE4CWlTZo1I/s1600/bscap0003.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QdWIohnI/AAAAAAAAAFo/JE4CWlTZo1I/s320/bscap0003.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480335892900513394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Let's Learn Japanese Basic II&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sacaron una segunda temporada en 1995 que intitularon "Basic II" siguiendo la historia de Yan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puedes descargar los episodios de las dos temporadas desde la &lt;a href="http://r4ito.com/?p=486"&gt;siguiente página&lt;/a&gt; o buscando en una página de torrent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;text-decoration:underline"&gt;Erin's Challenge / I can speak Japanese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace unos días empecé a ver este programa. Es mas reciente (2007) y cuenta la historia de Erin, una inglesa (aunque parece más japonesa) que esta aprendiendo japonés yendo en una escuela en Japón. Unos dibujos animados representando a Erin y a su profesor explican las reglas gramaticales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4Q-PTmMTI/AAAAAAAAAGI/ypo0ebSGi3Y/s1600/vlcsnapG73205_orig.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4Q-PTmMTI/AAAAAAAAAGI/ypo0ebSGi3Y/s320/vlcsnapG73205_orig.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480336458003132722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Me parece mucho más difícil que el programa anterior porque hay casi nada de ingles a parte de los subtítulos de la historia de Erin y van utilizando bastante expresiones y vocabulario sin explicar nada. Pienso que es más para un nivel avanzado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero lo que esta genial de este ultimo programa es su &lt;a href="https://www.erin.ne.jp/en/lesson01/basic/index.html"&gt;página web&lt;/a&gt;. Para cada episodio, tenéis un montón de ejercicios diversos e interesantes. Podéis aprender vocabulario/expresiones de todos los días, trabajar vuestros Kanji y mejorar vuestro oído. Aquí son solo unos ejemplos de lo que se puede hacer:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Podéis ver el video del episodio y mostrar/esconder los diálogos en Kanji, Furigana, Romanji y ingles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QrXYcljI/AAAAAAAAAFw/HqQfQZXaThE/s1600/Nihongo+Dekimas+00.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 218px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QrXYcljI/AAAAAAAAAFw/HqQfQZXaThE/s320/Nihongo+Dekimas+00.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480336133753443890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2) Hay una versión manga del video donde podéis también cambiar los diálogos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QyxWS3bI/AAAAAAAAAF4/O9Yjwi001JQ/s1600/Nihongo+Dekimas+01.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 219px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QyxWS3bI/AAAAAAAAAF4/O9Yjwi001JQ/s320/Nihongo+Dekimas+01.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480336260982824370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;3) Hacen preguntas sobre el dialogo y incluso hay dibujos como este para aprender el vocabulario relatado al episodio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4Q4d5WPyI/AAAAAAAAAGA/Uw1Gecgi4sw/s1600/Nihongo+Dekimas+02.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 215px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4Q4d5WPyI/AAAAAAAAAGA/Uw1Gecgi4sw/s320/Nihongo+Dekimas+02.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5480336358840352546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podéis encontrar los programas en esta &lt;a href="http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/2007/11/japanese-tv-course.html"&gt;página&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay  también otras versiones del primer episodio directamente con &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=TTeL40354Q0&amp;"&gt;furigana &lt;/a&gt;e incluso con &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=sgU68J5vCog&amp;feature=channel"&gt;romanji &lt;/a&gt;para ayudaros.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3974648776409289169?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3974648776409289169/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/aprender-japones-con-japan-foundation.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3974648776409289169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3974648776409289169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/06/aprender-japones-con-japan-foundation.html' title='Aprender japones con The Japan Foundation'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TA4QYAy-fgI/AAAAAAAAAFg/3cTQHZjmcUI/s72-c/bscap0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3581963809350668901</id><published>2010-05-21T11:45:00.015+01:00</published><updated>2011-02-01T19:19:23.557Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 113: Como mantener la motivación cuando estudias por tu cuenta</title><content type='html'>Kanji: 780/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que es muy difícil mantener la motivación durante un tiempo largo cuando estudias por tu cuenta. Normalmente cuando estoy muy motivado por aprender algo, puedo ir a una tienda y comprarme muchas cosas en relación con lo que quiero aprender. Al principio me pongo muy en serio pero dura poco. Después de un par de semanas ya me canso tener que estudiar, no es que no me mola como antes, es que me apetece hacer otras cosas y normalmente lo dejo. Me paso muchísimas veces con todo tipo de actividad (música, deporte, idiomas...). Y también me paso con el japonés cuando era adolescente. Me compré el método Asimil, hice 10 lecciones y lo deje. De esta experiencia, me ha quedado una sola frase "ima nan ji desu ka".&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Pienso que en gran parte es porque no tenia nada para mantener el nivel de motivación que tenia al principio. Por ejemplo si lo haces con un amigo, uno puede motivar el otro cuando este esta desmotivado. Ir a una clase también te fuerza a hacer algo. Pero al estar solo tienes que conseguir motivarte a ti mismo. Es muy fácil dejarlo. Nadie te va a decir nada.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Con los Kanji, ya llevo 4 meses estudiando todos los días. Hay días más difíciles que otros pero sigo con mi ritmo. Si he podido esta vez hacerlo es porque he seguido varios consejos que encontré en internet. Os dejo unos ejemplos de cosas que me han permitido mantener mi motivación:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;1) Objetivos a cortos plazos:&lt;/span&gt; Es importante darse objetivos a cortos plazos sobre todo en lenguajes como el japonés. Al principio te mola aprenderlo pero cuando te das cuenta que necesitaras años para poder hablarlo o leerlo, pierdes toda tu motivación porque lo ves como algo inalcanzable. Por eso es muy importante definir varias etapas en el aprendizaje y establecer objetivos de 3-6 meses como máximo. Y cuando consigues un objetivo celebralo, tachalo y pasa al siguiente. Desde luego hay que tener objetivos realistas. Si un objetivo te parece imposible, intenta separarle en pasos intermedios.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Mi caso:&lt;/span&gt; Mi primer objetivo siguiendo el método de &lt;a href="http://www.ajatt.com/"&gt;AJATT&lt;/a&gt; es aprender los Kanjis a partir de RTK de Heisig y mi primer paso es de haber aprendido los 1.000 primeros para Julio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;2) Rutina:&lt;/span&gt; Si no estableces horarios para estudiar, lo vas a tener difícil. Porque quería decir que vas a estudiar cuando te apetece o cuando tienes tiempo libre. Pero rápidamente se te pasara y no lo harás. Hay que tener un horario de estudio cada día, cada semana o lo que sea pero que sean fijos y marcados en tu calendario como si tenias que ir a una clase. Sabes que a esta hora tienes esto y programas las otras cosas dependiendo de eso. Lo principal es organizarse. Hay que seguir con tu rutina y no romperla.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Mi caso:&lt;/span&gt; Cada mañana al levantarme repaso 30 minutos y durante mi desayuno aprendo la mitad de los nuevos Kanjis del día en más o menos 30 minutos. Después a la hora de comer, hago la otra mitad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;3) Poco mejor que mucho:&lt;/span&gt; Al principio cuando la motivación esta a su máximo, vas a querer estudiar muchísimo y ocupar todo tu tiempo libre con esto. Pero lo que vas a conseguir es gastar todas tus baterías rápidamente además de mezclar todo lo que aprendes. Es mejor aprender poco cada vez, pero aprenderlo bien. El objetivo no es intentar aprender lo máximo en un mínimo de tiempo, es seguir en el tiempo, no dejarlo. Mejor aprender poco cada día pero que sigas haciéndolo todos los días. &lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Mi caso:&lt;/span&gt; Decidí aprender 12 Kanji al día (ahora 10). Podría haber elegido hacer mas como otras personas pero prefiero planificar cosas que sé que voy a poder hacer y controlar lo que aprendo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;4) Divertirse:&lt;/span&gt; Estudiar puede ser bastante aburrido con el tiempo. Hay que intentar diversificar las actividades. Dejar la teoría y hacer mas practicas (música, libro, tele, internet...).&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Mi caso:&lt;/span&gt; Busco textos en japonés en páginas web o en libros e intento reconocer los Kanji que conozco. En algunos casos llego a entender el sentido de la frase. También me he comprado las tarjetas de White Rabbit para los niveles 4 y 5 pero todavía no las he recibido (las acabo justamente de recibir mientras escribo esta entrada directo desde Japón!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;5) Entorno:&lt;/span&gt; Es importante decirlo a tu entorno que sepan lo que estudias y irles contando tus avances. Al tener personas que se interesan y que te preguntan como vas, te motivaras a hacerlo para no defraudarlas. &lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Mi caso:&lt;/span&gt; Todo mi entorno lo sabe y aunque a mucha gente no le interesa el japonés, les impresiona lo que estoy haciendo y les interesa saber por donde voy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;6) Blog:&lt;/span&gt; Escribir un blog es una manera de seguir tu avance, es como un diario al que vas contando lo que aprendes. Es también una herramienta para analizar y reflexionar sobre tu trabajo y tus métodos. Finalmente te permite compartir tu experiencia con los demás y encontrar gente que esta estudiando lo mismo.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Mi caso:&lt;/span&gt; Este blog.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;7) Creer en si mismo: &lt;/span&gt;Muchas veces encontraras a personas que te dirán que tu objetivo es imposible, que te enviaran ondas negativas. Es importante ignorar a esas personas y buscar a gente más optimista. Blogs como &lt;a href="http://www.ajatt.com/"&gt;AJATT&lt;/a&gt; o &lt;a href="http://www.fluentin3months.com/"&gt;FluentIn3Months&lt;/a&gt; te darán muchos consejos positivos y son ejemplos de personas que han podido salir adelante porque han creído en si mismo y se han dado las condiciones para conseguirlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He escrito esta entrada porque ahora mismo estoy en uno de estos momentos donde la motivación no esta tan presente. Ahora mismo me cuesta mucho mas estudiar que al principio. Por razones personales, he tenido que dejar de aprender nuevos Kanji durante 3 semanas aunque he intentado seguir con los repasos. La vuelta al trabajo me ha costado un montón. Ahora no soy tan regular como antes cuando aprendía exactamente 12 Kanji cada día. He bajado mi exigencia a 10, pero puede haber días cuando solo hago 8 o incluso menos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intento recuperar poco a poco mi ritmo y mi motivación. Sin embargo a pesar de este bajón, sigo aprendiendo. Lo que me salva en este caso es mi rutina que me permiten tener horarios consagrados al japonés. También el hecho de tener un objetivo a corto plazo que es de alcanzar los 1.000 Kanji para Julio. Y un poco de todo lo resto. He creado las condiciones para conseguirlo y lo haré! XD&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3581963809350668901?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3581963809350668901/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3581963809350668901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3581963809350668901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/05/dia-113-como-mantener-la-motivacion.html' title='Día 113: Como mantener la motivación cuando estudias por tu cuenta'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2960543971180410201</id><published>2010-04-29T11:32:00.009+01:00</published><updated>2011-02-01T19:19:43.166Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 90: Ejemplos de Kanjis</title><content type='html'>Kanjis: 646/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que alegría de ver mi numero de Kanjis aumentando de nuevo! Es verdad que ahora en la parte 3 del libro se necesita más tiempo para aprender los Kanjis pero al crear tus propias historias es mucho más fácil acordarse de ellas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora salen primitivas que se usan en muchos Kanjis como corazón (心), estado de animo o dedos (cuales no puedo enseñaros porque no existen como Kanji en si mismo) y se puede crear historias relacionadas con los Kanjis que usan la misma primitiva. Por ejemplo usar el mismo personaje que siempre termina teniendo un ataque de corazón al final de la historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os pongo a continuación una lista de Kanjis que me gustan particularmente. Cuando creas una historia es importante construirte una imagen de esa en la mente. Más original e impactante es la historia más fácilmente te acordaras de ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(en mayúsculas las primitivas que componen el Kanji)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Guerrero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Esta compuesto por el CARCAJ de unos arqueros cuyas flechas son la única manera de PARAR a los &lt;span style="font-style:italic;"&gt;guerreros&lt;/span&gt; que están atacando el castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暦 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Calendario&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Imaginad un &lt;span style="font-style:italic;"&gt;calendario &lt;/span&gt;en cuyas casillas crece un BOSQUECILLO. Cada  DIA que pasa este crece un poquito más hasta salir por completo. Para completar este Kanji solo falta imaginar el BOSQUECILLO debajo de un ACANTILADO que representa la superficie de la casilla. Cada DIA que pasa empuja el BOSQUECILLO un poco más hasta salirse por completo al final del año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Leer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Esta compuesto por las primitivas PALABRAS y VENDER. Hoy en día en nuestro mundo basado en el consumo, todas las PALABRAS que puedes &lt;span style="font-style:italic;"&gt;leer &lt;/span&gt;a tus alrededores cuando andas por las calles, en el metro, en los periódicos... están allí con un solo objetivo: VENDERTE algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Los &lt;span style="font-style:italic;"&gt;cuentos &lt;/span&gt;suelen contarse a los niños antes de dormir en voz alta, es decir que son historias cuyas PALABRAS están transmitidas por la LENGUA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;獄 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cárcel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Imaginad este pequeño y débil CHIHUAHUA que acaban de poner en la &lt;span style="font-style:italic;"&gt;cárcel &lt;/span&gt;por un delito menor. Su única defensa contra los peligrosos y musculosos PERROS SALVAJES que se encuentran allí son sus PALABRAS para intentar convencerles de no atacarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;壮 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Robusto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Esta compuesto por las primitivas TORTUGAS y SAMURAI. No hay nada más &lt;span style="font-style:italic;"&gt;robusto &lt;/span&gt;que una TORTUGA NINJA que puede afrontarse contra cualquier enemigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;魚 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Este Kanji cuenta como después de pescar unos &lt;span style="font-style:italic;"&gt;peces &lt;/span&gt;los ATAN juntos con una cuerda y los ponen a secar en un CAMPO de ARROZ para finalmente cocinarlos en un HORNO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鯨 = &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ballena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Imaginad unos PECES refugiándose en la boca de una &lt;span style="font-style:italic;"&gt;ballena &lt;/span&gt;y finalmente deciden que es el lugar perfecto para establecer allí su CAPITAL.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2960543971180410201?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2960543971180410201/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/04/dia-90-ejemplos-de-kanjis.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2960543971180410201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2960543971180410201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/04/dia-90-ejemplos-de-kanjis.html' title='Día 90: Ejemplos de Kanjis'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-8336228149292652251</id><published>2010-04-19T12:03:00.003+01:00</published><updated>2011-02-01T19:20:06.382Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 80: De vuelta al trabajo</title><content type='html'>Kanjis: 568/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya tuve un aviso hace un mes cuando me paré durante 5 días. Decidí intentar al menos no dejar de repasar los Kanjis cuando tengo una interrupción en mi estudio porque entonces el sistema de Anki pierde todo su sentido y al volver tienes que repasar cientos de Kanjis. &lt;br /&gt;Así que esta vez no dejé de repasar los Kanjis pero al no trabajar y al perder mi rutina no he podido casi estudiar ningún nuevo Kanji durante las 2 últimas semanas.&lt;br /&gt;La buena noticia es que ya no voy a tener ninguna interrupción durante los próximos 2 meses y medio. Espero llegar entonces a los 1.000 Kanjis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que ahora en la parte 3 del libro cuesta un poco más de tiempo para estudiar y entrar en Anki cada nuevo Kanji porque el autor ya no te da la historia. La tienes que crear tú. No es tan difícil de lo que parece ya que después de 500 Kanjis has visto como se hacia. Sin embargo, entre crearla, imaginarla y escribirla, ahora necesito casi 6-8 minutos por Kanji cuando antes pasaba solo 4 minutos. Es entonces normal que mi objetivo de Kanjis por día cambie. A partir de ahora me satisfaré con aprender 10 nuevos Kanji por día.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;El otro día descubrí lo que eran los &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Kyōiku Kanji&lt;/span&gt;. Es una lista de 1.006 Kanjis que los niños en Japón tienen que aprender durante la escuela primaria. Te dan la lista exacta por cada año. Dicen que estos 1.006 Kanjis constituyen 95% de los Kanjis que están usados en un periódico.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde esta pagina, podéis encontrar una imagen con los 2.230 Kanjis más usados en Japón con los 1.006 primeros Kanjis escritos en rojo. Lo que hice es imprimir cada bloque de 100 Kanjis y pegarlo en mi libreta. Después subrayo los que ya he aprendido. Me permite a la vez recordarme del Kanji a partir de su escritura en lugar de recordarme de el a partir de su significado como se hace en Anki. Es realmente un buen ejercicio ya que al final el objetivo es poder reconocer los Kanjis en un texto. Y me permite también ver mi avance y motivarme aun más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí es un ejemplo de un bloque que agrupa la mayoría de los Kanjis usando la primitiva Word/Speak 言.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S8w5NbGEl_I/AAAAAAAAAFQ/AZOk9iWc1J4/s1600/2230_Basic_Kanji_Block.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 282px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S8w5NbGEl_I/AAAAAAAAAFQ/AZOk9iWc1J4/s320/2230_Basic_Kanji_Block.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461803350867875826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-8336228149292652251?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/8336228149292652251/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/04/dia-80-de-vuelta-al-trabajo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8336228149292652251'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8336228149292652251'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/04/dia-80-de-vuelta-al-trabajo.html' title='Día 80: De vuelta al trabajo'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S8w5NbGEl_I/AAAAAAAAAFQ/AZOk9iWc1J4/s72-c/2230_Basic_Kanji_Block.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-5871562938934866234</id><published>2010-03-29T10:26:00.010+01:00</published><updated>2010-03-29T10:55:47.351+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Anki: Como ver una pista antes de mostrar la respuesta usando plugins</title><content type='html'>Para mejorar el funcionamiento de Anki, podéis descargar complementos o plugins. Por ejemplo podéis encontrar plugins para repasar las tarjetas en el IPod/Iphone o para buscar ejemplos de frases con la palabra de una tarjeta. El que nos interesa hoy es un plugin que permite echar un vistazo a algunos de los campos de la tarjeta antes de mostrar la respuesta. Por ejemplo, lo he configurado para poder ver la historia asociada a un Kanji si, solo con el significado, no consigo acordarme del Kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para instalar el plugin hay que ir a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Archivo-&gt;Descargar-&gt;Complemento compartido&lt;/span&gt;. Aparece una lista de los plugins disponibles para Anki. Como podéis ver hay muchos para japonés. Para lo que estamos buscando, existen dos plugins: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Two-step answer&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Hint-peeking&lt;/span&gt;. Instalé los dos y  al final decidí usar el segundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7ByhJeEEcI/AAAAAAAAAE4/iPlPSEIUxgw/s1600/anki_plugins.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 277px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7ByhJeEEcI/AAAAAAAAAE4/iPlPSEIUxgw/s320/anki_plugins.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453985062548935106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ahora hay que configurar el plugin. Ir a &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Ajustes -&gt; Plugins -&gt; Abrir Carpeta de Complementos&lt;/span&gt;. Abrir el archivo &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Hint-peeking.py&lt;/span&gt; con une editor de texto. Al principio del archivo, tenéis unas instrucciones. Es muy sencillo, solo hay que configurar tres campos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- SHOW_HINT_KEY=u"r"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La letra del teclado que se usara para ver la pista. Por defecto 'R'. Mejor dejarlo así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- ANSWER_FIELDS=["Palabra","Kanji","Primitiva"]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Los nombres de los campos que NO queréis mostrar. En este ejemplo, me mostrara solamente el campo 'Historia' usando mi modelo de tarjeta (ver la entrada sobre la configuración de Anki).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- CARD_TEMPLATES=["Heisig"]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;El nombre de vuestra plantilla de tarjeta. Se puede ver al añadir un elemento. Arriba veréis el nombre del 'Modelo' que usáis (lista de los campos de la tarjeta) y al lado el nombre de la plantilla ('Tarjetas') que podéis modificar/crear desde las propiedades del modelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardamos los cambios y reiniciamos Anki. Ahora cuando repasáis una tarjeta, pulsando 'R', podréis ver la Historia asociada a este Kanji antes de mostrar la respuesta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7B0iVJtXeI/AAAAAAAAAFA/ARkiEQHGjDQ/s1600/Anki_hint.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 311px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7B0iVJtXeI/AAAAAAAAAFA/ARkiEQHGjDQ/s320/Anki_hint.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453987281887911394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Y al pulsar sobre el botón "Mostrar Respuesta" o sobre la tecla 'Enter', mostrará el resto de campos que tenéis configurados en vuestra plantilla (en este caso, solo muestra el Kanji).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7B07BAEVGI/AAAAAAAAAFI/yyNIPaz-EHo/s1600/Anki_hint2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 311px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7B07BAEVGI/AAAAAAAAAFI/yyNIPaz-EHo/s320/Anki_hint2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453987705975493730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-5871562938934866234?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/5871562938934866234/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/anki-como-ver-una-pista-antes-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5871562938934866234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5871562938934866234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/anki-como-ver-una-pista-antes-de.html' title='Anki: Como ver una pista antes de mostrar la respuesta usando plugins'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S7ByhJeEEcI/AAAAAAAAAE4/iPlPSEIUxgw/s72-c/anki_plugins.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6282077867044415887</id><published>2010-03-25T17:38:00.001Z</published><updated>2011-02-01T19:19:54.808Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 55: Intentar no saltar repasos</title><content type='html'>Kanjis: 507/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta semana estuve 5 días sin poder acceder a un ordenador. Al volver tenia 196 Kanjis por repasar! La verdad es que este tiempo me ha permitido descansar de los Kanjis pero como consecuencias voy a necesitar varias horas para repasarlo todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He decido no añadir ningún Kanji hasta que termine los repasos. Hoy he repasado la mitad de estos Kanjis y lo que me ha sorprendido es que me he acordado muy bien de todos incluso de los nuevos que no había aun repasados. Desde luego mis gráficos ahora van a estar un poco equivocados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si algún día, no podéis añadir nuevos Kanjis, al menos hay que intentar hacer los repasos para no perder lo que ya habéis aprendido. Y sobre todo para no acumular los repasos cuyas fechas de repaso ya no tendrán ningún sentido dentro del sistema de SRS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo imprescindible es continuar con la rutina porque una vez que se corta, uno empieza a desmotivarme y es muy difícil empezar de nuevo con ella. Al menos tengo la suerte de tener horarios consagrados al japonés que forman parte de mi rutina diaria (por la mañana antes de ir a trabajar y a medio día durante la comida).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, eso no cambia el hecho que ya he alcanzado la cifra de 500 Kanjis o 25% del total! &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6282077867044415887?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6282077867044415887/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-55-intentar-no-saltar-repasos.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6282077867044415887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6282077867044415887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-55-intentar-no-saltar-repasos.html' title='Día 55: Intentar no saltar repasos'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-4636357872543348628</id><published>2010-03-19T12:02:00.009Z</published><updated>2010-03-19T17:23:26.597Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Anki: Configurar la plantilla de las tarjetas para el método Heisig</title><content type='html'>Primero hay que saber lo que significa cada concepto. El &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;modelo &lt;/span&gt;es la lista de campos definidos en una tarjeta y la &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;plantilla &lt;/span&gt;es la manera en la que estos campos están mostrados en cada lado de la tarjeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El modelo por defecto de tarjetas de Anki es muy básico. Solo tiene dos campos, uno para la pregunta (Front) y otro para la respuesta (Back). Así que es mejor crear su propio modelo de tarjeta. Queremos una tarjeta que nos muestre de un lado (pregunta) la palabra o significado del Kanji. Y del otro lado (respuesta) queremos poder ver el Kanji que corresponde, la historia asociada así que otros campos que nos puedan interesar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os indico los pasos a seguir para personalizar vuestros modelos y plantillas de tarjetas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Crear el modelo&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Primero, hay que ir a Añadir Elementos y pulsar sobre el botón con las herramientas al lado del nombre del modelo. &lt;br /&gt;- Pulsar sobre el botón Añadir y elegir Copiar:Basic. &lt;br /&gt;- Después pulsar sobre Editar. Primero cambiar el nombre del modelo (por ejemplo: Heisig). &lt;br /&gt;- Como hemos copiado el modelo básico, ya tenemos dos campos. Vamos a cambiar sus nombres por 'Palabra' y 'Kanji' por ejemplo. Solo necesitáis seleccionar el campo, modificarlo y pulsar sobre otro campo para validar los cambios.&lt;br /&gt;- Nos interesa también marcar la opción "Evitar duplicados" para estos dos campos que tienen que ser únicos.&lt;br /&gt;- Añadiremos tantos campos como queremos pulsando el botón Añadir y cambiando sus nombres. Por ejemplo he creado los campos: 'Historia', 'Primitiva' (significado del Kanji cuando esta usado como primitiva en otros Kanjis), Número Trazos, Número Heisig, Número Lección. El orden de los campos es el que se usara cuando se creara nuevas tarjetas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6NqM0TIHzI/AAAAAAAAAEg/Q7oCq_vpwRw/s1600-h/Anki_Modelo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 255px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6NqM0TIHzI/AAAAAAAAAEg/Q7oCq_vpwRw/s320/Anki_Modelo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450316742478274354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Crear la plantilla&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ahora hay que cambiar de pestaña y vamos a crear la plantilla de la tarjeta. Por defecto, existen dos plantillas: Forward y Reverse. Vamos a crear una nueva.&lt;br /&gt;- Pulsar sobre Añadir. Cambiar el nombre. Por ejemplo: Heisig, de nuevo para ser coherente con el resto. En los dos campos Pregunta y Respuesta de esta pantalla, hay que añadir los nombres de los campos de nuestro modelo según donde queremos que aparezcan.&lt;br /&gt;- En la pregunta, pondremos solamente la palabra. La sintaxis es la siguiente: &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;%(Palabra)s&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- En la respuesta, pondremos todos los demás campos. Podemos formatearlos. Por ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;%(Kanji)s&lt;br /&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;%(Primitiva)s&lt;br /&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;%(Historia)s&lt;br /&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;Numero Trazos: %(Numero Trazos)s&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6Nqo2urooI/AAAAAAAAAEo/3fYMSHlY4bI/s1600-h/anki_plantilla.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 255px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6Nqo2urooI/AAAAAAAAAEo/3fYMSHlY4bI/s320/anki_plantilla.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450317224167056002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- Cerramos las ventanas hasta volver a la de Añadir Elementos. Si no esta hecho, elegir arriba el modelo que habéis creado y la plantilla de tarjetas que queréis usar deseleccionando las demás.&lt;br /&gt;- Normalmente tenéis que ver ahora los campos que habéis creado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6Nqt1ezSzI/AAAAAAAAAEw/EPzZ86i-soc/s1600-h/Anki_anadir.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 274px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6Nqt1ezSzI/AAAAAAAAAEw/EPzZ86i-soc/s320/Anki_anadir.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450317309731359538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Cambiar de modelo&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si ya habíais creado tarjetas antes, podéis cambiar su modelo y su plantilla desde el explorador seleccionando la tarjeta y Acciones-&gt;Cambiar Modelo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Personalizar la presentación&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente se puede personalizar la presentación (fuentes y colores) de las tarjetas desde Ajustes-&gt;Fuentes y Colores. Verificar que vuestra modelo esta seleccionado y en la primera pestaña elegir vuestra plantilla de tarjeta. Después ir a la pestaña Campos y pulsar sobre el botón Previsualizar. Desde aquí podéis cambiar la fuente y el color de cada campo de vuestro modelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6NqC1G8gkI/AAAAAAAAAEY/_tj6YhK04Lc/s1600-h/Anki_Fuentes.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 176px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6NqC1G8gkI/AAAAAAAAAEY/_tj6YhK04Lc/s320/Anki_Fuentes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450316570896925250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La próxima vez veremos como poder mostrar una pista en el lado de la pregunta antes de ver la respuesta.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-4636357872543348628?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/4636357872543348628/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/anki-configurar-la-plantilla-de-las.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4636357872543348628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4636357872543348628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/anki-configurar-la-plantilla-de-las.html' title='Anki: Configurar la plantilla de las tarjetas para el método Heisig'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6NqM0TIHzI/AAAAAAAAAEg/Q7oCq_vpwRw/s72-c/Anki_Modelo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-1345504887740312411</id><published>2010-03-17T11:55:00.012Z</published><updated>2011-02-01T19:20:26.285Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Día 47: Gráficos y Estadísticas en Anki</title><content type='html'>Kanjis: 471/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anki permite consultar estadísticas en forma de gráficos que resultan muy útiles para seguir tu avance. Por ejemplo, te indica cuantas tarjetas has ido añadiendo. Podéis ver que he sido muy constante estudiando 12 Kanjis durante la semana con una pausa los fines de semana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DDsbtGmsI/AAAAAAAAACw/CGWKj7heceM/s1600-h/Anki_Anadidas.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 158px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DDsbtGmsI/AAAAAAAAACw/CGWKj7heceM/s320/Anki_Anadidas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449570717236894402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En el siguiente gráfico, podéis ver el numero de repasos que he tenido cada día. Aquí se ve muy bien que el número aumentaba de manera continua hasta que decidí hace dos semanas no repasar desde cero cada Kanji cuando no me acordaba perfectamente del orden de sus elementos o que me equivocaba un poco pero tenía la historia memorizada. Como resultado ahora tengo una media de 35 Kanjis que repasar cuando había llegado antes hasta 70. Podéis ver que en este grafico se diferencia las tarjetas con diferentes colores según si son nuevas (0 dias), jóvenes (&gt;0 dias) o maduras (&gt;1mes).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DD9lybaxI/AAAAAAAAAC4/T4mcR9MNLX0/s1600-h/Anki_Reps.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 156px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DD9lybaxI/AAAAAAAAAC4/T4mcR9MNLX0/s320/Anki_Reps.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449571012001360658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Un gráfico similar es el del tiempo de repaso que necesité para repasar el número de Kanjis del gráfico anterior. Más o menos corresponden, aunque a veces me bloqueo con unos Kanjis y me puedo quedar mas de 2 minutos para intentar acordarme de el. También he configurado Anki para poder mostrar la historia antes de girar la tarjeta. Así que cuando no me acuerdo de un Kanji, miro la historia y normalmente enseguida me acuerdo de como se dibuja el Kanji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DEDMC_zyI/AAAAAAAAADA/89C4OPmD1ns/s1600-h/Anki_Tiempo.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 157px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DEDMC_zyI/AAAAAAAAADA/89C4OPmD1ns/s320/Anki_Tiempo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449571108170747682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ahora el grafico contrario es el de las tarjetas que tengo programadas para repasar. Cada día se va añadiendo las nuevas tarjetas y las que repaso. Cuando más avanzo más tarjetas maduras tengo que repasar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DEIwvUmrI/AAAAAAAAADI/FUtmoSsvXbM/s1600-h/Anki_Programadas.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 155px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DEIwvUmrI/AAAAAAAAADI/FUtmoSsvXbM/s320/Anki_Programadas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449571203919682226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Finalmente, el grafico que más me gusta. Te indica cuales son tus respuestas para cada tipo de tarjeta (nueva, joven y madura). Los 4 niveles son los que ya indiqué: Muy Difícil, Difícil, Fácil, Muy Fácil. Como se puede ver nunca índico que me ha parecido Muy Fácil porque no me interesa posponer un repaso tan lejos en el tiempo, si me acuerdo perfectamente de un Kanji pulso Fácil. En resumen:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Nuevas: &lt;/span&gt;Me acuerdo perfectamente del 95% de los Kanjis que he entrado en Anki el día anterior.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Jóvenes:&lt;/span&gt; Me acuerdo perfectamente del 60% de los Kanjis que he repasado por ultima vez hace menos de un mes. Y a 30% me acuerdo más o menos de la historia, pero tengo un elemento incorrecto o mal situado. Solo no me acuerdo del 10-15% de los Kanjis, en este caso pulsando sobre Muy Difícil vuelven a ser como Nuevos y después iré pulsando Difícil durante varios días para que me los mostré muy a menudo y para estar seguro de haberlos memorizado bien esta vez.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Maduras:&lt;/span&gt; Hasta ahora solían ser las tarjetas más fáciles, por eso me acuerdo perfectamente del 90% y más o menos de los otros 10%. Seguro que van a haber más Muy Difíciles en el futuro cuando me empiezan a salir Kanjis más complicados que no he vuelto a ver desde hace un mes y medio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DEQ1tWbtI/AAAAAAAAADQ/bbvz4g1nL8o/s1600-h/Anki_Dificultad.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 141px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DEQ1tWbtI/AAAAAAAAADQ/bbvz4g1nL8o/s320/Anki_Dificultad.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449571342692544210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-1345504887740312411?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/1345504887740312411/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-47-graficos-y-estadisticas-en-anki.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1345504887740312411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1345504887740312411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-47-graficos-y-estadisticas-en-anki.html' title='Día 47: Gráficos y Estadísticas en Anki'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S6DDsbtGmsI/AAAAAAAAACw/CGWKj7heceM/s72-c/Anki_Anadidas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-768932669210133047</id><published>2010-03-12T10:10:00.003Z</published><updated>2010-03-12T10:15:25.008Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='podcast'/><title type='text'>Podcast: En Inglés-Japonés</title><content type='html'>Existen muchos podcasts en Internet para aprender japonés, la mayoría y los que voy a citar hoy mezclan inglés y japonés. Gran parte de los podcast es gratis pero algunas páginas necesitan registrarse y pagar para acceder a más contenido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En una próxima entrada, hablaré de los recursos en español que podemos encontrar en la web.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.japancast.net/"&gt;http://www.japancast.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Actualizan regularmente su página y proponen muchos ejemplos de conversaciones en japonés de todos los días y hablan también sobre anime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;http://www.japanesepod101.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El podcast más popular y más profesional. Algunos podcast son gratis pero hay que pagar para tener acceso a más contenido.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://sjp.cocolog-nifty.com/blog/"&gt;http://sjp.cocolog-nifty.com/blog/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podcast en japonés con un mínimo de inglés. Infortunadamente no han actualizado el blog desde hace mucho tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=" http://thejapanesepage.com/"&gt;http://thejapanesepage.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Método completo para aprender japonés del nivel básico a avanzado. Algunos podcast son gratis pero hay que pagar para tener acceso a más contenido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://learnjapanesepod.com/all-podcasts/"&gt;http://learnjapanesepod.com/all-podcasts/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Otra página para aprender japonés de manera divertida y sencilla según ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.naruhodojapan.com/"&gt;http://www.naruhodojapan.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Proponen podcast y video para aprender japonés y sobre la cultura japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.njuku.com/"&gt;http://www.njuku.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En este blog, podéis encontrar material audio con su transcripción para niveles intermedios y avanzados.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-768932669210133047?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/768932669210133047/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/podcast-en-ingles-japones.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/768932669210133047'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/768932669210133047'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/podcast-en-ingles-japones.html' title='Podcast: En Inglés-Japonés'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3554393811685442757</id><published>2010-03-10T11:57:00.008Z</published><updated>2011-02-01T19:20:53.760Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 40: Inconveniente del método Heisig en inglés</title><content type='html'>Kanjis: 411/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que ya he encontrado mi marcha. 12 Kanjis cada día menos el fin de semana cuando descanso aunque sigo haciendo los repasos. Así el lunes estoy fresco con la cabeza vacía y me acuerdo más fácilmente de los nuevos Kanjis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El problema que puedes encontrar al seguir el método de Heisig si no tienes inglés como lengua materna es no entender gran parte de las palabras que usa como significado de los Kanjis. Viviendo en Inglaterra y con un nivel muy bueno de inglés (eso creía hasta ahora), hay una palabra de cinco que no conozco, a veces más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCxtOb0AqI/AAAAAAAAAIw/m_j4zFVIwIA/s1600/Heisig.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 250px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCxtOb0AqI/AAAAAAAAAIw/m_j4zFVIwIA/s320/Heisig.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481076137036874402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Por ejemplo, solamente durante los últimos 4 días, me han salido:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lungs (pulmón)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Stagnate (estancarse)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brocade (brocado)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Canopy (baldaquin)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Linen (lino)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cornerstone (piedra angular)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Garment (prenda)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Attire (ataviar)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dike(dique)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mending (remendar)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Levy (impuesto)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dwindle (disminuir)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Así que aconsejo seguir Heisig en español si no penséis tener un nivel de inglés suficiente. Podéis encontrar la versión traducida del libro en la página web de la Fnac (Kanji para recordar, James W. Heisig). Si queréis usar el método en inglés, que se puede encontrar por allí en PDF, hay gente que han creado listas de los Kanjis que salen en el libro con su traducción en español (&lt;a href="http://www.mozdev.org/pipermail/kanjilish/"&gt;http://www.mozdev.org/pipermail/kanjilish/&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Será más fácil aprender los Kanjis en tu lengua materna para poder construir historias sobre palabras que conoces y a las que puedes asociar recuerdos e imágenes. Aunque a mi me gusta en inglés porque me permite aprender nuevo vocabulario al mismo tiempo que memorizo los Kanjis.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3554393811685442757?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3554393811685442757/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-40-inconveniente-del-metodo-heisig.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3554393811685442757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3554393811685442757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-40-inconveniente-del-metodo-heisig.html' title='Día 40: Inconveniente del método Heisig en inglés'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCxtOb0AqI/AAAAAAAAAIw/m_j4zFVIwIA/s72-c/Heisig.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-754935144618033388</id><published>2010-03-05T11:28:00.004Z</published><updated>2010-03-12T09:51:13.147Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='podcast'/><title type='text'>Podcast: En japonés</title><content type='html'>Os dejo aquí una lista de podcast exclusivamente en japonés. Personalmente prefiero escuchar esos que los que hay para aprender japonés donde muchas veces pasan mas tiempo hablando en otro idioma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde luego que entiendo muy poco de lo que se habla. Pero muchas veces lo dejo como "música" de fondo con el objetivo de familiarizar mi oído. Es una práctica muy común cuando aprendes otro idioma. Después de un tiempo, diferenciaras sin darte de cuenta las diferentes partes de las frases y las expresiones comunes que se usan. Luego cuando aprenderás a hablar el idioma, podrías fácilmente diferenciar y separar las palabras que constituyan las frases, y las partículas que se usan te parecerán normales ya que las habrás oído muchísimas veces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si sigues una clase al mismo tiempo, reconocerás palabras sobre todo verbos al final de las frases. Más iras aprendiendo, más palabras entenderás desde luego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lista siguiente es solo un ejemplo de lo que se puede encontrar. Hay miles de podcast por allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.podcastjuice.jp/"&gt;http://www.podcastjuice.jp/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Portal que lista diferentes podcasts en japonés. Por ejemplo este:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://portal.podcastjuice.jp/dirretrieval/feed_detail.cgi?blog_id=21620&amp;slisttart=0"&gt;http://portal.podcastjuice.jp/dirretrieval/feed_detail.cgi?blog_id=21620&amp;slisttart=0&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://marimoeo.seesaa.net/article/65942712.html"&gt;http://marimoeo.seesaa.net/article/65942712.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Este podcast es muy famoso en la red. Hablan tres chicas de Hokkaido High School.&lt;br /&gt;&lt;a href=" http://www.fashionsnap.com/podcast/"&gt;&lt;br /&gt;http://www.fashionsnap.com/podcast/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En ese, dos chicos y una chica hablan de las tendencias actuales en la moda. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tokyolocal.jp/blog/"&gt;http://www.tokyolocal.jp/blog/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Noticias de Tokio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tbs.co.jp/radio/junk/"&gt;http://www.tbs.co.jp/radio/junk/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Es un podcast de un programa de comedia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://coffee-and-milk.radilog.net/"&gt;http://coffee-and-milk.radilog.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Un radiolog en japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay otro tipo de podcast que puede ser muy interesante para aprender japonés. Se trata de gente contando noticias o historias pero además suelen poner también la transcripción en japonés de lo que están diciendo.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;a href="http://learnjapanese.cocolog-nifty.com/"&gt;http://learnjapanese.cocolog-nifty.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Usa un poco de ingles pero sino es una buena inmersión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voiceblog.jp/nippon/"&gt;http://www.voiceblog.jp/nippon/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cuenta cosas sobre la cultura japonesa. Sin embargo el autor no ha actualizado el blog desde 2006…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://mayumik.seesaa.net/"&gt;http://mayumik.seesaa.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Transcripción en japonés y en ingles. Basado en Osaka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.japaneselingq.com/"&gt;http://www.japaneselingq.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podcast para aprender japonés. Es gratis solo hay que registrarse. &lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-754935144618033388?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/754935144618033388/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/podcast-en-japones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/754935144618033388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/754935144618033388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/podcast-en-japones.html' title='Podcast: En japonés'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-3438219497406682284</id><published>2010-03-04T15:30:00.009Z</published><updated>2011-02-01T19:21:15.199Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 34: Los repasos necesitan cada vez más tiempo</title><content type='html'>Kanjis: 363/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta ahora volvía a repasar desde cero todos los Kanjis con los que tenia dificultad indicando que me habían parecido &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Muy Difícil&lt;/span&gt; para que me los vuelva a presentar al final de la sesión. Cada día veía mi tiempo de repaso aumentando hasta tener repasos de 40 minutos y 65 Kanjis. Creo que volver a repasar un Kanji desde cero es una buena idea ya que esta vez intentas relacionar bien la historia con el significado del Kanji. &lt;br /&gt;Pero no puedo pasar tanto tiempo cada día solo para eso. Así que he decido no repasar desde cero los Kanjis por los cuales me acuerdo de la historia pero no de la posición de los elementos. En lugar de eso intento cambiar la historia para acordarme mejor de sus posiciones y indico que me ha parecido &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Difícil &lt;/span&gt;para que lo me vaya a presentar en unos días. Veremos si eso funciona en unos días!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el libro de Heisig, podréis encontrar muchos consejos para mejorar el aprendizaje de los Kanjis. Aquí os dejo unas frases claves:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;"Un nombre único para cada carácter. Cuando un carácter tiene un nombre, tiene una identidad, tiene un sitio en tu celebro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;"Tienes siempre que contar los trazos del carácter cuando lo aprendes y verificar tu resultado con el numero que hay escrito entre paréntesis."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;"Da bastante tiempo a tu historia para que tome forma en tu imaginación. Sabes que no has dado bastante tiempo cuando te das cuenta que estas memorizando definiciones en lugar de estar jugando con imágenes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;"Piense de nuevo a la historia de tal manera que cada elemento tome realmente la posición que tiene en el Kanji mismo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-3438219497406682284?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/3438219497406682284/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-34-los-repasos-necesitan-cada-vez.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3438219497406682284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/3438219497406682284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/03/dia-34-los-repasos-necesitan-cada-vez.html' title='Día 34: Los repasos necesitan cada vez más tiempo'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-63365081345985828</id><published>2010-02-24T11:39:00.003Z</published><updated>2010-06-10T10:03:31.324+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario'/><title type='text'>Diccionario: Denshi Jisho</title><content type='html'>Denshi Jisho es un potente diccionario de japonés online. Puedes buscar Kanji por numero de trazos e incluso, lo que mas me gusta, por radical. Te muestra la lista de radicales y, al seleccionar uno, te muestra todos los Kanjis que usan este radical y filtra las combinaciones posibles de radicales que existen para crear un Kanji. Al seleccionar otro radical, ira reduciendo el número de resultados y solo te mostrara los Kanjis que contienen estos dos radicales. Así que es muy fácil buscar la significación de un Kanji que estas leyendo en un manga por ejemplo y que no puedes copiar y pegar en un diccionario online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCqTgKDWeI/AAAAAAAAAHA/w_YRYegFzE0/s1600/Denshi.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 286px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCqTgKDWeI/AAAAAAAAAHA/w_YRYegFzE0/s320/Denshi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481067998536227298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;También puedes buscar una palabra a partir de sus Kanjis o de su significado en inglés. Y otra muy interesante opción es poder buscar ejemplos de frases que utilizan las palabras japonesas o inglesas que indicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí esta la web de este diccionario:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jisho.org/"&gt;http://jisho.org/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-63365081345985828?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/63365081345985828/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/diccionario-denshi-jisho.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/63365081345985828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/63365081345985828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/diccionario-denshi-jisho.html' title='Diccionario: Denshi Jisho'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCqTgKDWeI/AAAAAAAAAHA/w_YRYegFzE0/s72-c/Denshi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-1213972174219629045</id><published>2010-02-24T10:45:00.007Z</published><updated>2011-02-01T19:27:17.958Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blogs'/><title type='text'>Blogs: Para aprender japonés</title><content type='html'>Estoy siguiendo diferentes blogs de personas que ya hablan japonés y van dando consejos a la gente. Son muy interesantes y muy activos. Están en inglés pero creo que se puede entender fácilmente. Suelo seguirlos en Twitter para saber cuando publican novedades en sus páginas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;AJATT (All Japanese All The Time)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.alljapaneseallthetime.com/"&gt;http://www.alljapaneseallthetime.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/ajatt"&gt;http://twitter.com/ajatt&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Es el blog de donde viene el método que estoy siguiendo. Khatzumoto, su autor, da muchos buenos consejos para ayudar a la gente en su aprendizaje del japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCs6prwQOI/AAAAAAAAAHI/1BwgPvNWcqI/s1600/AJATT.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 238px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCs6prwQOI/AAAAAAAAAHI/1BwgPvNWcqI/s320/AJATT.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481070870131654882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Rainbowhill&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rainbowhill.blogspot.com/"&gt;http://rainbowhill.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/rainbowhill"&gt;http://twitter.com/rainbowhill&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El autor de este blog publica entradas destinas a ayudar a la gente a aprender japonés. Incluso da clases virtuales gratis online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtACpEn0I/AAAAAAAAAHQ/4KtHzQs7QAs/s1600/Rainbowhill.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtACpEn0I/AAAAAAAAAHQ/4KtHzQs7QAs/s320/Rainbowhill.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481070962730639170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Liz Learns Japanese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lizlearns.wordpress.com/"&gt;http://lizlearns.wordpress.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/LizLearns"&gt;http://twitter.com/LizLearns&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Esta chica aprendio japones leyendo mangas desde muy joven y explica a la gente como lo ha hecho. Ahora sigue estudiando japonés y prepara los JLPT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtHWD6yAI/AAAAAAAAAHY/3xFdKQRcXms/s1600/LizLearn.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 247px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtHWD6yAI/AAAAAAAAAHY/3xFdKQRcXms/s320/LizLearn.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481071088202598402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Tofugu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tofugu.com/"&gt;http://tofugu.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/tofugu"&gt;http://twitter.com/tofugu&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El autor publica interesantes noticias sobre de Japón. También ha creado su propio método para aprender japonés que vende en su pagina a un precio muy asequible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtNYFyyLI/AAAAAAAAAHg/uunPSBnWAgo/s1600/Tofugu.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 181px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtNYFyyLI/AAAAAAAAAHg/uunPSBnWAgo/s320/Tofugu.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481071191826548914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Zonjineki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.zonjineko.com/"&gt;http://www.zonjineko.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/zonjineko"&gt;http://twitter.com/zonjineko&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Muchos consejos para aprender los Kanjis y los Kanas, además de interesantes anécdotas sobre Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtR3aMRoI/AAAAAAAAAHo/9-jAlhJ1g6g/s1600/Zonjineko.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 215px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtR3aMRoI/AAAAAAAAAHo/9-jAlhJ1g6g/s320/Zonjineko.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481071268953081474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;JapanNewbie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.japannewbie.com/"&gt;http://www.japannewbie.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/JapanNewbie"&gt;http://twitter.com/JapanNewbie&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Muchos artículos sobre la cultura en Japón y consejos para aprender japonés. Su autor esta ahora en China intentando aprender chino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtX_CUkgI/AAAAAAAAAHw/DysQzzBJrPQ/s1600/JapanNewbie.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 215px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtX_CUkgI/AAAAAAAAAHw/DysQzzBJrPQ/s320/JapanNewbie.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481071374079660546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;LearnKanji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/learnkanji"&gt;http://twitter.com/learnkanji&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Esta solamente en Twitter. Cada día publica una palabra escrita en Kanji, Kana, Romanji y su traducción al inglés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtccZkF8I/AAAAAAAAAH4/hx5ItUrpbPA/s1600/LearnKanji.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 230px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCtccZkF8I/AAAAAAAAAH4/hx5ItUrpbPA/s320/LearnKanji.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481071450681251778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-1213972174219629045?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/1213972174219629045/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/blogs-para-aprender-japones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1213972174219629045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1213972174219629045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/blogs-para-aprender-japones.html' title='Blogs: Para aprender japonés'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCs6prwQOI/AAAAAAAAAHI/1BwgPvNWcqI/s72-c/AJATT.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-5608015160949956320</id><published>2010-02-24T10:11:00.002Z</published><updated>2011-02-01T19:21:29.581Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 26: Empezando la segunda parte</title><content type='html'>Kanjis: 279/2042&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la primera parte del libro de Heisig, ese te da historias completas para acordarte de los Kanjis. Ahora en la segunda parte, solo te pone indicaciones y tienes que crear tu mismo la historia. Da bastante información, así que es más o menos fácil imaginar esa. Lo difícil llegará con la tercera y ultima parte cuando solo te dará el significado del Kanji y las primitivas que lo componen. Bueno, ya veremos cuando llegaremos allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En estos últimos días, he aprendido nuevas primitivas interesantes: umbrella, jewel, metal, y road.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada día necesito más tiempo para repasar los Kanjis anteriores. Tengo en media unos 30-35 Kanjis que repasar además de los 12 nuevos Kanjis. Necesito entre 20 y 25 minutos en total.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-5608015160949956320?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/5608015160949956320/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-26-empezando-la-segunda-parte.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5608015160949956320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/5608015160949956320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-26-empezando-la-segunda-parte.html' title='Día 26: Empezando la segunda parte'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-7728096518363526699</id><published>2010-02-17T12:09:00.010Z</published><updated>2011-02-01T19:21:42.978Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 19: 10% y subiendo</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Kanjis: 207/2042&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Una vez establecida la rutina, las cosas avanzan sin que te des  cuenta. Aprender los Kanjis de esta manera es un juego. Te va  introduciendo nuevas primitivas a las que asocias los Kanjis/primitivas  que ya conoces y creas nuevas palabras, historias e imágenes. Es como un  mundo imaginario.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cuando empecé, no conocía ningún Kanji. A lo mejor había visto los  más simples aunque no tenía buen recuerdos de ellos como mouth 口, day 日o  eye 目. Ahora a parte de los más de 200 Kanjis que he visto, lo que más  me alegra es conocer y tener un nombre para las primitivas que los  componen. Cuando veo nuevos Kanji, enseguida los puedo decomponer en  función de sus primitivas. Ya no son una sucesión de trazos sin sentido.  Hace unos anos estuve aprendiendo chino y lo he pasado muy mal para  aprender a escribir los Hanzis. No tenía ningún método para acordarme de  ellos y era toda memoria visual. El método de Heisig es realmente una  maravilla.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hasta ahora, esos son unos de las primitivas/Kanjis más importantes  que he aprendido con las tres que hemos visto antes y que componen gran  parte de los Kanjis que he visto. Hay que tener en cuenta que muchos de  esos cambian ligeramente de significado o de forma cuando estan  utilizados como primitvas:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Month 月&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Little 小&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Large 大&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Water 水&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fire 火&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Soil 土&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Stream 川&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tree 木&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;También hay primitivas que no se pueden usar solas como Kanjis pero  que son elementos importantes de esos:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Walking stick&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Drop&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Magic wand&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Animal legs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Human legs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Horns&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bound up&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cliff&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hood&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Roof&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Lo siento por todas esas palabras en inglés pero la verdad es que  estoy aprendiendo casi tantas nuevas palabras inglesas como japonesas.   Supongo que si preferís estudiar todo en español, habrá que traducir ese  vocabulario.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-7728096518363526699?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/7728096518363526699/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-19-10-y-subiendo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/7728096518363526699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/7728096518363526699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-19-10-y-subiendo.html' title='Día 19: 10% y subiendo'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6563217659496982800</id><published>2010-02-17T12:09:00.009Z</published><updated>2010-06-10T10:22:02.955+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manga'/><title type='text'>Manga: Consejos para principiantes</title><content type='html'>Leyendo diferentes foros y blogs de  japoneses, encontré dos mangas que mucha gente aconsejaba para empezar a  leer japonés. Son mangas para niños pero se pueden leer también después ;) . Esos son: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Doraemeon &lt;/span&gt;y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yotsuba!&lt;/span&gt;. Tiene un  vocabulario simple y los Kanjis tienen al lado su transcripción a  hiragana, lo que se llama furigana, que es una ayuda para que los niños  pequeños puedan leerlos y entenderlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCuGa3dwiI/AAAAAAAAAII/aJR9RbUAqaI/s1600/doraemon_manga.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 309px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCuGa3dwiI/AAAAAAAAAII/aJR9RbUAqaI/s320/doraemon_manga.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481072171824300578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Doraemon&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCuNbvFlpI/AAAAAAAAAIQ/V5HjY2EJs6U/s1600/Yotsubato+1+Cover.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 216px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCuNbvFlpI/AAAAAAAAAIQ/V5HjY2EJs6U/s320/Yotsubato+1+Cover.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481072292316681874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Yotsuba!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que empecé a leerlos y entendí muy poco o casi nada.  Supongo que hay que tener un vocabulario un mínimo avanzado. De toda  manera lo dejo para más adelante, ya que ahora mi objetivo es aprender  los Kanjis. Y de Kanjis en esos mangas, había muy pocos y los que había  no los conocía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que lo que aconsejo es ir directamente a una pagina web en  japonés como una pagina de noticias (ej. ashita.jp) y buscar los Kanjis  que ya conoces. Te da mucha alegría cuando reconoces uno y más cuando  puedes adivinar una parte del significado de la palabra que estará  muchas veces compuesto por otros Kanjis que no conoces. Más avanzas en  el libro más Kanjis reconocerás hasta poder entender el significado de  frases enteras, aunque no sepas como se pronuncian las palabras.&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6563217659496982800?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6563217659496982800/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6563217659496982800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6563217659496982800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/manga-consejos-para-principiantes.html' title='Manga: Consejos para principiantes'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCuGa3dwiI/AAAAAAAAAII/aJR9RbUAqaI/s72-c/doraemon_manga.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-8529985303540275536</id><published>2010-02-17T12:08:00.011Z</published><updated>2011-02-01T19:21:52.929Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 14: Siguiendo el ritmo</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Kanjis: 159/2042&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Poco a poco el numero de Kanjis se esta incrementando. No tengo  ningún problema a aprender los nuevos Kanjis y sus historias pero de vez  en cuando es difícil acordarme de los Kanjis que he visto hace unos  días.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En Anki, puedes consultar unas estadísticas de tu avance en forma de  grafico. Uno que veo muy interesante es el porcentaje representando el  número de veces que has pulsado cada botón al repasar los Kanjis. Y  diferencian los Kanjis nuevos, de los recientes y de los maduros. Por  ejemplo, en mi caso, solo suelo pulsar los botones &lt;em&gt;Fácil &lt;/em&gt;si me  acuerdo del Kanji o &lt;em&gt;Muy Difícil&lt;/em&gt; si me he equivocado para que me  lo vuelva a mostrar al final de la sesión. Muy pocas veces pulso el  botón &lt;em&gt;Difícil &lt;/em&gt;que te vuele a mostrar el Kanji en unas horas o  el botón &lt;em&gt;Muy Fácil&lt;/em&gt; que lo hace dentro de mucho tiempo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Así que según el grafico, me he acordado de 90% de los  Kanjis  nuevos, los que repaso el día siguiente al haberles anotados. Y me he  acordado de 75% de los Kanjis recientes, los que repaso después de unos  días. Todavía no he llegado a tener Kanjis maduros. Lo que no esta mal,  teniendo en cuenta que muchos de mis errores solo vienen de que no me  acuerdo de las posiciones de las primitivas en el Kanji.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fecha original: 12 Febrero 2010&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-8529985303540275536?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/8529985303540275536/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-14-siguiendo-el-ritmo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8529985303540275536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8529985303540275536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-14-siguiendo-el-ritmo.html' title='Día 14: Siguiendo el ritmo'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-7335662951754864428</id><published>2010-02-17T12:08:00.010Z</published><updated>2010-06-10T10:28:19.990+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionario'/><title type='text'>Diccionario: Rikaichan</title><content type='html'>Si no tenéis instalado Rikaichan, es  le momento de hacerlo! Es una extensión para Firefox que podéis  encontrar aquí: &lt;a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/2471"&gt;https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/2471&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es realmente genial e indispensable para la gente que estudia el  japonés. Cuando la tienes activada, solo necesitas pasar por encima de  un carácter japonés en cualquier página web para que te muestre en un  pop-up la traducción de este Kanji así que de las palabras que compone  con los Kanjis que le sigue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCv5OdW3WI/AAAAAAAAAIY/zAJaQ2nBOX4/s1600/Rikaichan.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 229px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCv5OdW3WI/AAAAAAAAAIY/zAJaQ2nBOX4/s320/Rikaichan.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481074144178527586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Actualmente, solamente traduce de japonés a ingles, francés, alemán y  ruso. Si queréis algo en español, podéis mirar esta otra extensión que  aun no he probado: &lt;a href="http://moji.mozdev.org/"&gt;http://moji.mozdev.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fecha original: 12 Febrero 2010&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-7335662951754864428?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/7335662951754864428/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/diccionarios-rikaichan.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/7335662951754864428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/7335662951754864428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/diccionarios-rikaichan.html' title='Diccionario: Rikaichan'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCv5OdW3WI/AAAAAAAAAIY/zAJaQ2nBOX4/s72-c/Rikaichan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-6825578582075770589</id><published>2010-02-17T12:07:00.004Z</published><updated>2010-06-10T10:32:21.540+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='podcast'/><title type='text'>Podcasts: Introducción</title><content type='html'>Al mismo tiempo que estoy aprendiendo  los Kanjis, intento escuchar japonés en forma de música o de podcasts.  Me gusta más los podcasts porque se puede apreciar mejor lo que dicen.  Hay dos tipos de podcasts:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Para aprender japonés. El problema es que te añade muchas  explicaciones en otro idioma para explicarte cosas. Y al final puedes  escuchar más inglés que japonés. Depende de lo que buscas. Puedes  encontrar diferentes niveles y hay que intentar escuchar los niveles mas  avanzados para tener más contenido japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplo: &lt;strong&gt;Japanese101&lt;/strong&gt; (&lt;a title="Japanese101" href="http://www.japanesepod101.com/" target="_blank"&gt;www.japanesepod101.com&lt;/a&gt;).  En esta pagina, podrás tener acceso gratuitamente a unos podcasts del  nivel debutante a experto. Me gustan particularmente cuando estudian una  canción tradicional antigua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCwvoy92MI/AAAAAAAAAIg/-dfrjhnMZnM/s1600/JapanesePod101.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 195px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCwvoy92MI/AAAAAAAAAIg/-dfrjhnMZnM/s320/JapanesePod101.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481075078961420482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2) Para escuchar japonés. Estos podcasts están muy bien porque están  destinados a un público japonés, así que puedes escuchar japoneses a  velocidad real.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ejemplo: &lt;strong&gt;Podcast Juice &lt;/strong&gt;(&lt;a title="Podcast Juice" href="http://www.podcastjuice.jp/" target="_blank"&gt;http://www.podcastjuice.jp&lt;/a&gt;).  Allí, tienes un número importante de podcasts a tu disposición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCw_SMEiOI/AAAAAAAAAIo/03bbv5P1JC4/s1600/PodcastJuice.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 219px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCw_SMEiOI/AAAAAAAAAIo/03bbv5P1JC4/s320/PodcastJuice.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481075347770607842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Personalmente aconsejo el segundo tipo de podcast. Porque aunque no  entiendes nada o muy poco, tu oído se acostumbra a los sonidos. A la vez  que vas aprendiendo el idioma, te darás cuenta que cada vez iras  entiendo más cosas. Además y creo que eso es lo mas importante, al haber  oído tanto japonés, podrás naturalmente separar los diferentes  elementos de las frases y no estarás perdido al oír japoneses durante  una clase o un examen. También te habrás acostumbrado a las formas de  hablar y a las entonaciones, y te parecerán naturales cuando tendrás que  hablar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iré dando más podcasts en entradas futuras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fecha original: 8 Febrero 2010&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-6825578582075770589?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/6825578582075770589/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/podcasts-introduccion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6825578582075770589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/6825578582075770589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/podcasts-introduccion.html' title='Podcasts: Introducción'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCwvoy92MI/AAAAAAAAAIg/-dfrjhnMZnM/s72-c/JapanesePod101.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-86179162100223674</id><published>2010-02-17T12:06:00.007Z</published><updated>2011-02-01T19:22:13.766Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 6: Empieza la segunda fase de repasos</title><content type='html'>&lt;p&gt;Kanjis: 75/2042&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cuando repasas un Kanji por primera vez (normalmente un día después  de haber entrado el Kanji en Anki), tienes que darte una apreciación  según como te acordabas de el. Y dependiendo de lo que pones, te volverá  a enseñar este Kanji en el periodo de tiempo que esta indicado por  encima de la apreciación. Hay 4 posibilidades:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- Muy Difícil (inmediatamente)&lt;br /&gt;- Difícil (10 horas)&lt;br /&gt;- Fácil (4/5 días)&lt;br /&gt;- Muy Fácil (9/10 días)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nunca pongo &lt;em&gt;Muy Fácil&lt;/em&gt; porque 9 días son muchos cuando acabas  de aprender un Kanji. Y es difícil que te acuerdes de el después de  tanto tiempo. Al menos que ya conocieras el Kanji como en el caso de los  números.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Desde ayer, empecé a volver a tener que repasar los Kanjis que había  aprendido el primer día. Y la verdad es que esta mañana hubo 3 Kanjis  donde me equivoco porque a lo mejor no me acordaba de la posición de los  elementos, aunque sí de la historia. Lo que hice fue indicar que me  había parecido &lt;em&gt;Muy Difícil&lt;/em&gt; y me los volví a preguntar al final  de los repasos del día. Entonces indique que me había ahora parecido  fácil y me los volverá preguntar dentro de 4 días, cuando solo me  preguntara de nuevo en 9/10 días los Kanjis que me acordaba.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fecha original: 4 Febrero 2010&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-86179162100223674?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/86179162100223674/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-6-empieza-la-segunda-fase-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/86179162100223674'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/86179162100223674'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-6-empieza-la-segunda-fase-de.html' title='Día 6: Empieza la segunda fase de repasos'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-8415298959097884432</id><published>2010-02-17T12:06:00.006Z</published><updated>2011-02-01T19:22:04.625Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 10: Pasado los 5% de Kanjis</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Kanjis: 111/2042&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Este fin de semana no he podido estudiar los 24 Kanjis. Mi rutina no  es la misma que durante la semana y es más difícil encontrar tiempo para  estudiar. Es que entre el repaso y los 12 nuevos Kanjis, se necesita en  total 1 hora y media cada día. He conseguido aprender la mitad de lo  previsto. Creo que tengo que tener eso en cuenta y no fijarme un número  específico que estudiar durante el fin de semana.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Así que ya voy por el numero 111 (mas del 5%). Eso en solo 10 días.  Estoy aun muy lejos del final. Pero nunca podría haberme imaginado saber  tantos Kanjis, sobre todo en tan poco tiempo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La verdad es que había muchos Kanjis de los cuales no me acordaba  durante el repaso de este fin de semana, aunque mostrando la historia me  acordaba enseguida de ellos. De unos otros, no me acordaba del orden de  los trazos. Lo que pasa en este caso, es que indico que me ha parecido &lt;em&gt;Muy  Difícil&lt;/em&gt; y me lo vuelve a mostrar al final de la sesión de repaso.  En este momento, si que me acuerdo de el y pulso sobre el botón &lt;em&gt;Fácil&lt;/em&gt;  y volverá a preguntármelo dentro de 3 días. Entonces veré si me acuerdo  de el o no. Lo que esta genial es que ningún Kanji se quedará olvidado,  porque si no me acuerdo de el, volverá a preguntármelo todo el tiempo  hasta que se me quede.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fecha original: 8 Febrero 2010&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-8415298959097884432?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/8415298959097884432/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-10-pasado-los-5-de-kanjis.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8415298959097884432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8415298959097884432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-10-pasado-los-5-de-kanjis.html' title='Día 10: Pasado los 5% de Kanjis'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-4717226488430675213</id><published>2010-02-17T12:04:00.007Z</published><updated>2011-02-01T19:22:30.035Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 2: Las cosas serias empiezan</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Kanjis: 27/2042&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Los Kanjis de la lección 2 son más complicados que los de la lección  1, sobre todo porque son palabras que no se suelen aprender primero como  &lt;em&gt;Compagnion, Prosperous, Sparkle&lt;/em&gt;… Sin embargo son fáciles de  memorizar porque todos están compuestos por elementos (primitivas) que  hemos visto en la lección 1. Por ejemplo, el Kanji de &lt;em&gt;Sparkle&lt;/em&gt;  que significa &lt;em&gt;Destellar&lt;/em&gt; está compuesta de 3 Suns 晶.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hoy he estudiado 12 Kanjis. Me quedan 6 en la lección 2. En realidad  los había entrado en Anki ayer y los he vuelto a revisar hoy.  De  momento lo veo bastante  fácil asociar las historias a los Kanjis.  Supongo que se va a complicar pronto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fecha original: 31 Enero 2010&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-4717226488430675213?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/4717226488430675213/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-2-las-cosas-serias-empiezan.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4717226488430675213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/4717226488430675213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-2-las-cosas-serias-empiezan.html' title='Día 2: Las cosas serias empiezan'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-8576336939041763326</id><published>2010-02-17T12:04:00.006Z</published><updated>2011-02-01T19:22:22.931Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 4: El concepto de Mnemotechnic</title><content type='html'>Kanjis: 51/2042 &lt;p&gt;Ya he estudiado 51 Kanjis y 8 primitivas (elementos básicos que  componen los Kanjis pero que en si mismo no son Kanjis como por ejemplo &lt;em&gt;Walking  Stick&lt;/em&gt;丨o &lt;em&gt;Drop&lt;/em&gt; 丶).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Unos Kanjis empiezan a ser complicados como por ejemplo &lt;em&gt;Specialist&lt;/em&gt;  専 que esta compuesto por 3 otros Kanjis (&lt;em&gt;Ten&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Brain&lt;/em&gt;  and &lt;em&gt;Glue&lt;/em&gt;). Para memorizarlo, tienes que hacerte una historia  con estos elementos y con la significación del Kanji. Pero sobre todo,  hacerte un dibujo de esta historia, no intentar memorizar palabras sino  una imagen. Por ejemplo, para el Kanji de &lt;em&gt;Specialist&lt;/em&gt;, me  imagino que para ser un especialista en algo, tienes que tener 10  cerebros pegados juntos. Así que me hago una imagen de un especialista  trabajando con unos cerebros enormes como cabeza. Y funciona. Cuando  pienso a un especialista, veo inmediatamente esta imagen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Normalmente tu cerebro suele asociar una palabra a un concepto. Por  ejemplo, cuando piensas en &lt;em&gt;Marisco&lt;/em&gt;, ves cangrejos, conchas,  gambas &amp;amp; co. Y cuando aprendes otro idioma, lo único que haces es  añadir otra palabra a esta imagen, por ejemplo &lt;em&gt;Shellfish&lt;/em&gt; en  ingles o &lt;em&gt;Crustacés&lt;/em&gt; en francés. Te puedes imaginar la existencia  de enlaces entre un concepto y las diferentes palabras asociadas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;No es fácil asociar una nueva palabra extranjera a un concepto, ya  que hay que aprenderla primero y después memorizarla. Y es claramente  mucho más difícil asociar un Kanji porque no usa nuestro alfabeto y para  nuestros ojos es solo unos trazos juntados sin sentido. Podríamos  intentar aprenderlo de memoria, dibujándolo 100 veces pero en este caso  se suele olvidar muy rápidamente, sobre todo cuando estas aprendiendo  centenares de Kanji a la vez.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Así que la técnica Mnemotechnic utilizada en el libro Remembering the  Kanji es muy útil para aprender los Kanjis. En el caso de la palabra &lt;em&gt;Marisco&lt;/em&gt;  que tiene por Kanji貝(compuesta por un ojo y unas patas de animal), se  puede imaginar a una concha monstruosa con unos ojos enormes y patas  andando por la playa y asustando a la gente. Entonces cuando quieres  recordarte del Kanji de &lt;em&gt;Marisco&lt;/em&gt;, no tienes que intentar  recordarte de como se escribe el Kanji, pero de la imagen que has  asociada a este concepto y por deducción tienes todos los elementos que  componen el Kanji.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Para que funcione tienes que hacerte historias/imágenes impactantes,  algo fuera de lo normal y así te recordaras mucho más de ellas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aquí puedes ver un ejemplo de estas relaciones entre concepto y  palabras/imágenes:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S3vblrrQN4I/AAAAAAAAAAM/9mbTwgXajZQ/s1600-h/marisco.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 211px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S3vblrrQN4I/AAAAAAAAAAM/9mbTwgXajZQ/s320/marisco.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439182415405791106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;Fecha original: 2 Febrero 2010&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-8576336939041763326?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/8576336939041763326/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/kanjis-512042-ya-he-estudiado-51-kanjis.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8576336939041763326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/8576336939041763326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/kanjis-512042-ya-he-estudiado-51-kanjis.html' title='Día 4: El concepto de Mnemotechnic'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S3vblrrQN4I/AAAAAAAAAAM/9mbTwgXajZQ/s72-c/marisco.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-593908974458956586</id><published>2010-02-17T12:03:00.007Z</published><updated>2011-02-01T19:22:39.907Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanji'/><title type='text'>Día 1: Mis primeros 15 Kanjis</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Kanjis: 15/2042&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Primer día! Empezamos muy fácil con la lección 1 del libro &lt;em&gt;Remembering  the Kanjis&lt;/em&gt;. He entrado los 15 Kanjis de esta lección en Anki. Me  he dado como objetivo aprender 12 Kanjis al día, pero esta vez pongo más  ya que incluye los números de 1 a 10 y Kanjis como Mouth (口) que no son  muy complicados.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;He trabajado de la manera siguiente. He mirado primero el Kanji en el  libro, después lo he escrito en una libreta para practicar la escritura  y después lo he entrado en el Anki.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Después supongo que la mejor manera de estudiarlos es de volver a  mirarlos en Anki el día siguiente. Pero como quería probar el plugin  Hint-peeking y configurar la manera en la que se presentaba la  información, ya los he revisado. Según si he indicado que me había  parecido fácil o muy fácil, me tiene que volver a mostrar la tarjeta  dentro de 3 o 5 días.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al revisarlos, he mirado primero al &lt;em&gt;Keyword&lt;/em&gt; que me ponía en  la pregunta. Cuando  lo necesitaba, he mostrado la &lt;em&gt;Story&lt;/em&gt; para  darme una pista. Y finalmente  he visto el &lt;em&gt;Kanji&lt;/em&gt; en la  repuesta. En este momento he tenido que indicar como me había parecido.  Hay 5 niveles desde no me acordaba de nada hasta me ha parecido muy  fácil. Según lo que indicas, el programa volverá a proponerte esta  tarjeta más o menos pronto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fecha original: 30 Enero 2010&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-593908974458956586?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/593908974458956586/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-1-mis-primeros-15-kanjis.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/593908974458956586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/593908974458956586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-1-mis-primeros-15-kanjis.html' title='Día 1: Mis primeros 15 Kanjis'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-1118929901040256548</id><published>2010-02-17T12:03:00.006Z</published><updated>2010-06-10T09:58:56.993+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anki'/><title type='text'>Anki: Configuración</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;      &lt;div class="snap_preview"&gt;&lt;p&gt;Para poder empezar a memorizar los  Kanjis, primero hay que configurar el programa Anki. No es muy difícil  pero hay que saber cómo funciona.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mirad los videos en el canal de Anki en Youtube para empezar:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/AnkiSRS"&gt;http://www.youtube.com/user/AnkiSRS&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCpL3bd4VI/AAAAAAAAAG4/SSTlUFm3EUo/s1600/Anki_youtube.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 227px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCpL3bd4VI/AAAAAAAAAG4/SSTlUFm3EUo/s320/Anki_youtube.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5481066767832703314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;Os tendréis que crear vuestro modelo de tarjeta y la plantilla de  cómo se mostrara. Yo por ejemplo cree los campos siguientes: &lt;em&gt;Kanji,  Keyword, Story, Stroke count, Heisig number &lt;/em&gt;y&lt;em&gt; Lesson number&lt;/em&gt;.  Después mostraré el &lt;em&gt;Keyword &lt;/em&gt;en la pregunta. Y la respuesta  estará compuesta por el &lt;em&gt;Kanji&lt;/em&gt; y el &lt;em&gt;Heisig number&lt;/em&gt; que  es la posición del Kanji en el libro.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Con el &lt;strong&gt;plugin Hint-peeking&lt;/strong&gt;,  se puede también  configurar que cuando se pulsa un botón se muestre una pista (el &lt;em&gt;Story  &lt;/em&gt;en este caso) que nos ayude a encontrar el Kanji.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://wiki.github.com/blickly/anki-hints-plugin/"&gt;http://wiki.github.com/blickly/anki-hints-plugin/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lo que está muy bien con Anki, es que se puede utilizar desde un  ordenador sin conexión a Internet, desde la página web de Anki e incluso  desde un teléfono. Cada vez que se cierra el programa, se sincroniza  automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fecha original: 30 Enero 2010&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-1118929901040256548?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/1118929901040256548/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/anki-configuracion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1118929901040256548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/1118929901040256548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/anki-configuracion.html' title='Anki: Configuración'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/TBCpL3bd4VI/AAAAAAAAAG4/SSTlUFm3EUo/s72-c/Anki_youtube.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5494592258560666714.post-2933229156447220285</id><published>2010-02-17T11:58:00.007Z</published><updated>2011-02-01T19:22:53.918Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progresión'/><title type='text'>Día 0: Preparación</title><content type='html'>&lt;div class="entry"&gt;&lt;div class="snap_preview"&gt;Creo que tengo todo listo para  empezar.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Una versión PDF de Remembering the Kanjis con los 246 primeros.  Tendré que comprarme la versión entera más adelante.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Un documento con otras historias para asociar a los Kanjis. Dicen  que las del libro no son geniales.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;El programa Anki instalado.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Podcast de diferentes fuentes y música japonesa.&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Un montón de animes y peliculas japonesas&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;(Iré detallando en otras entradas toda esta información)&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;Note:&lt;/u&gt; Las fechas de los primeras entradas son incorrectas porque al principio estuve publicando en otro blog con Wordpress. Al final decidí cambiar a Blogspot y migre todas las entradas el 17 de Febrero 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fecha original: 29 Enero 2010&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5494592258560666714-2933229156447220285?l=eljaponesmecanico.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/feeds/2933229156447220285/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-0-preparacion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2933229156447220285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5494592258560666714/posts/default/2933229156447220285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eljaponesmecanico.blogspot.com/2010/02/dia-0-preparacion.html' title='Día 0: Preparación'/><author><name>jkthos</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11418040765237027738</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Z14uoE-Ny5c/S30My57f3kI/AAAAAAAAAAY/b6frqGsxKnw/S220/gui_manga.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
