Hace poco leí un blog que se podía ver los Simpsons en versión japonesa por internet a través de esta web. Decidí enseguida echar un vistazo. Desde luego la página esta en japonés pero intenté hacer una búsqueda con la palabra ‘Simpsons’. Sin éxito. Probé entonces con el nombre de la serie en katakana: シンプソンズ. Tampoco. En la página de resultados, había estos dos campos.
Gracias a Rikaichan, pude entender el significado del texto. Había que entrar su nombre y contraseña para poder ver el contenido. Decidí intentar registrarme y lo conseguí. Podéis intentarlo también pero para los que no quieren complicarse la vida, os voy a dar los pasos a seguir para hacerlo.
EDIT: Acabo de descubrir que existe una versión en inglés de Nico Nico Douga! En ella, podréis fácilmente crear una cuenta y navegar por la página ya que todas las categorías están traducidas! Para los más valientes que quieren utilizar la versión japonesa, dejo las instrucciones para registrarse.
1) Desde la página de inicio, pulsar en el botón amarillo a la izquierda
2) Después hay dos opciones. Elegir la versión gratuita pulsando el botón gris.
3) Entrar vuestro correo electrónico en el campo siguiente.
4) Rellenar el formulario con vuestros datos.
5) Recibiereis un correo electrónico en vuestro buzón y habrá que pulsar en el enlace
6) Yatta! Se ven ahora los vídeos en la página de inicio. Podéis navegar por la web utilizando el menús horizontal desplegable con las diferentes categorías de vídeos.
Y por fin tenemos acceso a los videos de los Simpsons buscando por シンプソンズ. En la lista de resultados, hay 604 videos! Son episodios enteros de las diferentes temporadas. Las voces de los personajes se parecen bastante a las originales, aunque no me gusta tanto la de Marge, aunque supongo que solo falta acostumbrarse.
Una cosa diferente de YouTube es que se puede anotar comentarios directamente sobre el video y todo el mundo los puede ver. Aquí un ejemplo!
Afortunadamente se pueden esconder para poder disfrutar del video.
Lo más importante para aprender japonés, como lo repite Khatzumoto, es hacerlo divirtiéndose buscando contenidos que nos interesan. Como millones de personas, me encantan los Simpsons, que sea en francés, inglés o español. Vi un episodio en japonés y incluso sin entender lo que decían, me reía porque se podía fácilmente deducir la historia de las imágenes. Con 22 temporadas, hay muchos episodios que no he visto y voy a pasármelo bien viéndolos en japonés, incluso los que ya he visto.
Lo que falta son los subtítulos. De un lado, es algo positivo porque nos fuerza a verlos sin subtítulos y así concentrarnos en lo que dicen. Pero tener subtítulos en japonés nos permitiría poder buscar el vocabulario o SRS las frases en Anki. Al no tenerlos, supongo que habrá que intentar deducir lo que se dice, seleccionar una palabra y buscarla en un diccionario.
De la misma manera, podéis encontrar todo tipo de contenido en Nico Nico Douga y seguro que habría algo que os interesa! Es otra manera para estar en contacto con el idioma como cuando escuchamos las noticias o la radio. Y cuando mas contacto, mejor para vuestro japonés. Inmersión!
Japanese Through Anime
Sobre este mismo tema, os aconsejo leer este blog. Lo escribe un americano que ha conseguido aprender japonés mirando animes. Ya tenia una base porque había hecho los métodos Pimsleur, Rosetta (no la aconseja) y Let's Learn Japanese Basic (le encanta también), pero como lo dice, el japonés de los animes no tiene nada que ver con el japonés formal que podemos aprender en clase.
Sus entradas son interesantes pero lo que mola más son sus videos. Son divertidas y tratan del vocabulario que podemos encontrar en los animes. Me he registrado a su newsletter y parece que esta preparando un curso con más videos, pero no sé si será de pago o gratis.