miércoles, 30 de junio de 2010

Spaced Repetition System (SRS) o Sistema de Repaso Espaciado

Un programa SRS utiliza Flashcards o Tarjetas Mnemotécnicas para optimizar la memorización de cualquier tipo de información usando un algoritmo que vamos a explicar a continuación. Nos centraremos en particular en su uso para aprender japonés, especialmente los kanji.

Tradicionalmente una manera eficaz para aprender los kanji era utilizar tarjetas. En la cara teníamos la pregunta (por ejemplo el kanji) y en el otro lado teníamos la respuesta (significación y pronunciación del kanji). Uno podía coger una tarjeta al azar para repasarla o ir repasándolas todas a la vez o por grupos. Pero una técnica iba a revolucionar la manera de memorizar esta información, Se llama Spaced Repetition o Repaso Espaciado.

Consiste en incrementar el intervalo entre los repasos cada vez que repasas con éxito una tarjeta. Por ejemplo cuando creas una tarjeta de un kanji, te la ira mostrando el día siguiente, después de 3 días, 7 días, 15 días, 1 mes, 2 meses, 4 meses… según un algoritmo optimizado que esta programado para que repases una tarjeta en el momento ideal, es decir justo antes de que la olvides. Esta basado en el hecho de que cada vez que vas repasando una tarjeta, más se te queda en memoria y más tiempo necesitaras para olvidarla. [La verdad es que no entiendo porque esta técnica de memorización no es más conocida.]

La aplicación de esta técnica de Repaso Espaciado a nuestro sistema de tarjetas se llama “Sistema Leitner” del nombre del periodista alemán Sebastián Leitner que desarrollo esta técnica en los años 70. Consiste en clasificar las tarjetas en grupos dependiendo de como te acordes de ellas. Primero tienes que intentar acordarte de la respuesta de una tarjeta. Si lo consigues, la pones en el siguiente grupo. En el caso contrario, vuelves a poner la tarjeta en el primer grupo. Cada grupo tiene una duración diferente hasta el próximo repaso. Más avanzado esta el grupo, más tiempo tienes que esperar para repasar sus tarjetas.


Sin embargo este sistema muestra sus límites cuando tienes que memorizar miles de tarjetas como en el caso de los kanji. Con la llegada de los ordenadores en los años 80, se creo programas informáticos para clasificar automáticamente las tarjetas y organizar los repasos.

SuperMemo

Fue uno de los primeros programas SRS. Desarrollado en Polonia en 1985, hoy en día continúa como uno de los programas más populares aunque muchos critican que no es fácil de usar.
http://www.supermemo.com/
Este artículo sobre el creador de SuperMemo es muy interesante:


Mnemosyne

Desarrollado en 2003 a partir de una versión del algoritmo de SuperMemo. Al contrario de este último, tiene una mejor interfaz y es más estable.
http://www.mnemosyne-proj.org/


Anki

Seguramente el programa más popular en la actualidad con una interfaz muy agradable y un algoritmo más optimizado. Se puede instalar en todo tipo de sistemas desde un PC a un IPhone hasta un Nintendo DS. Independiente del sistema usado, todas las tarjetas se sincronizan en línea donde hay también una versión web del programa. Existe la posibilidad de añadir imágenes y audio a las tarjetas. [Tengo mucho que decir ya que es el sistema que utilizo. Haré una entrada especial Anki en los próximos días.]
http://ichi2.net/anki/


Reviewing the Kanji

Es una pagina web que utiliza la técnica SRS para estudiar los kanji utilizando el libro Remembering the Kanji de Heisig. Es el elemento perfecto al libro para las personas que no quieren crear sus propias tarjetas con uno de los programas anteriores.
http://kanji.koohii.com/
Se puede traducir las palabras claves al español siguiendo las instrucciones de esta página: http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=342


Gracias a los programas SRS, se puede memorizar los kanji y asegurarse no olvidarlos mientras se sigue repasando las tarjetas. Con el tiempo, solamente se repasara cada tarjeta cada x meses, así que el número de repasos diarios se ira reduciendo poco a poco. Es muy recomendable utilizarlos para aprender los kanji.

Pero va más allá que los kanji. Se puede también utilizar para aprender nuevo vocabulario creando tarjetas con la palabra nueva en la cara y la traducción/pronunciación en el otro lado. Repasando toda esa información con un programa SRS permitirá no olvidarla, que se quede en tu memoria a largo plazo y es lo que todos queremos.


martes, 29 de junio de 2010

Día 151: 50% de los kanji aprendido

1.021 kanji exactamente en justo 5 meses! No me lo puedo creer. Hasta este mes de enero no conocía ningún kanji excepto los de boca 口 y sol 日. Ahora puedo reconocer más de la mitad de los 1.945 kanji de uso general (joyo kanji).

Y todo eso gracias al libro Remembering the Kanji de James W. Heisig y al programa Anki. Con ellos cualquier persona puede conseguirlo. Ya no es un problema de memoria o inteligencia. Solo de voluntad, perseverancia y organización.

Hasta ahora es como si había estando subiendo una montaña contando cada día los Kanji que había aprendido. Ahora que he llegado a la cima, me toca bajar. No es mas fácil pero ahora voy descontando los Kanji que me quedan y veo la meta abajo!

Voy a tomar un descanso bien merecido ya que me voy un par de semanas de vacaciones a España. Aunque desde luego seguiré con los repasos diarios.

Animo a todos los que están estudiando los kanji con el libro de Heisig!


viernes, 25 de junio de 2010

Remembering the Kanji / Kanji para Recordar - James W. Heisig

Me acabo de dar cuenta que no había hecho aun ninguna entrada todavía sobre el libro que uso a diario para aprender los Kanji. Un libro fantástico que me ha permitido aprender 1.000 Kanji en apenas 5 meses estudiando apenas 1 hora cada día.

Es libro se llama Remembering the Kanji en su versión inglesa y esta escrito por James W. Heisig. Existe una versión española que aconsejo a todos los hispanohablantes que se intitula Kanji para recordar.


Heisig escribió este libro en el año 1977 cuando estaba aprendiendo el japonés por su cuenta y descubrió una manera más efectiva para aprender los Kanji. El libro podría resumirse leyendo su titulo completo: Kanji para recordar - Curso mnemotécnico para el aprendizaje de la escritura y el significado de los caracteres japoneses.

Tradicionalmente la mayora de los estudiantes de japonés ha aprendido los Kanji pasando miles de horas escribiendo una y otra vez el mismo carácter. El problema es que los Kanji son muy fáciles de olvidar porque al contrario del alfabeto que conocemos que tiene un numero limitado de caracteres existen miles de Kanji y no tienen una aparente lógica que nos permita recordarlos. Además se necesitaría años para aprenderlos todos y mucha practica para no olvidarlos. Todo eso por la culpa de nuestra memoria visual que no es capaz de recordarse de la forma de un carácter porque no tiene nada al que sostenerse y que permite diferenciar cada Kanji del otro.

El autor va en contra de este método y propone una nueva perspectiva que utiliza la memoria imaginativa que consiste en evocar imágenes creadas puramente en la mente para ayudarnos a recordarnos de la forma de un Kanji. Esta técnica se conoce como mnemotécnica.

Para aplicar esta técnica a los Kanji, ha descompuesto cada carácter en componentes que son los trazos y combinaciones fundamentales con los que se construyen los caracteres. A cada Kanji le asigna una palabra clave que representa su significado básico. Ahora el trabajo consiste en crear una imagen o historia relacionada con la palabra clave cuyos elementos utilizan los componentes que constituyen el Kanji.
Aquí tenéis un ejemplo:

魚 = Pez
Este Kanji cuenta como después de pescar unos peces los ATAN juntos con una cuerda y los ponen a secar en un CAMPO de ARROZ para finalmente cocinarlos en un HORNO.

Esta tarea que os podrá parecer difícil a primera vista esta ya hecha por el autor en la primera parte del libro. El mismo propone una historia que podéis utilizar. En la tercera parte de libro, estaréis tan acostumbrados que podréis crear vuestras propias historias. En la pagina web Reviewing the Kanji, podréis encontrar decenas de historias de otras personas.


En este libro, no se aprende los Kanji en el mismo orden que los estudiantes japoneses y no se aprende los Kanji más usados primeros. En lugar de eso, se aprende caracteres básicos que se usan para formar otros Kanji. En cada lección se introduce nuevos caracteres o componentes que servirán para formar nuevos Kanji y así sucesivamente. Al contrario del método tradicional, no es necesario escribir los caracteres para memorizarlos.

El autor ha preferido dejar las diferentes pronunciaciones de cada Kanji para otro libro. Según el, centrándose primero solamente en aprender cómo escribir cada Kanji y su significado, que es seguramente lo mas difícil del japonés, simplifica mucho el aprendizaje de los Kanji. Solo falta ver la facilidad que tienen los chinos adultos para aprender el japonés en comparación a los estudiantes occidentales. Ya conocen el significado de los Kanji y como escribirlos. Solo necesitan aprender sus pronunciaciones. Al terminar este libro, estaréis en la misma posición que ellos. Además podréis reconocer la mayoría de los Kanji que aparecen en los textos japoneses así que adivinar de lo que se habla. Memorizar nuevas palabras será muy fácil porque iréis asociando palabras claves (Kanji) para crear nuevos conceptos. Aprenderéis las diferentes pronunciaciones poco a poco cada vez que veréis una palabra que utiliza este Kanji.

En el libro, han elegido 2.042 Kanji que incluyen los 1.945 Kanji de uso general más otros caracteres utilizados principalmente para la formación de nombres propios. Os puede parecer un numero de caracteres imposible de aprender pero si estudiáis 10 caracteres nuevos cada día (menos una hora), solamente necesitareis 6 o 7 meses para aprenderlos todos. Hay personas con más tiempo que han conseguido estudiarlos todos en menos de 3 meses.

Otros libros de esta serie

En su segundo libro RTK 2, aprenderéis las pronunciaciones de los Kanjis y el autor os dará consejos para memorizarlas.

En su tercer libro RTK 3, podréis aprender 1.000 nuevos Kanji de uso más avanzado utilizando las mismas técnicas que en los libros anteriores.

Encontrar el libro de Heisig

Podéis comprar el libro en su versión inglesa en páginas como Amazon o en su versión española en la Fnac por ejemplo.

Se puede encontrar una versión inglesa gratuita en PDF con los 200 primeros Kanji en esta página web. También podéis encontrar torrents de las versiones completas en ingles y español en PDF buscando por internet.

Programas para repasar los Kanji

Existen varios programas o paginas web que os permiten repasar los Kanji de libro de Heisig. Los dos que cito aquí usan la técnica SRS (Space Repetition System) que es muy recomendable para repasar los Kanji y memorizarlos. Estos programas te volverán a preguntar la significación de los Kanjis que ya has aprendiendo justo antes de que lo olvides según una escala de tiempo predefinida (después de 1 día, 3 días, 1 semana, 2 semanas, 1 mes, 3 meses, 6 meses por ejemplo) hasta tener el Kanji inculcado en tu memoria a largo plazo.

- Anki: Se puede crear sus propias tarjetas para repasar los Kanji o descargar un mazo hecho por otra persona. El programa se puede instalar y utilizar desde su ordenador, su teléfono móvil o incluso desde la página web. Cada vez que se abre o cierra, se sincroniza los datos con la base de datos en línea.

- Reviewing the Kanji: Pagina web creado especialmente para repasar los Kanji de Heisig. Solo hay que decir hasta que Kanji se ha estudiado y os los ira mostrando y guardando en diferentes cajas dependiendo de los números de veces que los habéis repasado. Para ayudaros a crear historias, se puede consultar las de los otros usuarios. También hay un foro muy activo para encontrar informaciones sobre el aprendizaje del japonés. Se puede cambiar los palabras claves del ingles al español (más información).

- KanjiGym: Programa que permite repasar los Kanji. Su particularidad es que a partir de la palabra clave tenéis que dibujar el Kanji con el ratón y comprobar después como lo habéis hecho mirando el resultado (más información).

Consejos

- Escribir siempre en un papel los Kanji que aprendéis al mínimo 3 veces siguiendo el orden de los trazos. De esta manera se aprende naturalmente el orden de los trazos de cada componente y os parecerá anormal escribirle de otra manera. Al repasar los Kanji, se puede dibujar el carácter en el aire con el dedo si no se tiene papel al lado.

- Establecer un horario fijo en vuestra jornada para estudiar los Kanji para que sea parte de vuestra rutina. Cuando tenéis un trabajo, intentar encontrar tiempo por la mañana antes de ir a la oficina o a medio día.

- Mejor aprender pocos Kanji cada día pero hacerlo de manera constante.

- Al utilizar un programa SRS, no dejar de hacer los repasos cada día porque sino se acumulan y se pierde el beneficio de esta técnica.


miércoles, 23 de junio de 2010

Repasar los Kanji con KanjiGym

Gracias a Big Boss por haberme hecho descubrir el programa KanjiGym que permite repasar los Kanji del libro Remembering the Kanji de J. Heisig. Su particularidad es que a partir de la palabra clave tienes que dibujar el Kanji con el ratón y comprobar después como lo has hecho mirando el resultado.

Esta también disponible en español e incluso se puede usar las palabras claves de la versión española del libro Kanji para Recordar.


Aquí tenéis la descripción detallada de Big Boss:

Kanji Gym, es un programa gratuito, que funciona sobre Java. Puedes encontrarlo en la web española del libro. Está disponible en tres ó cuatro versiones (una por idioma, creo), incluida la inglesa y la española :)

Funciona del siguiente modo: le indicas qué lecciones del libro quieres repasar, o bien de qué kanji a cual otro quieres repasar (ej: del 1 al 502); te va presentando la palabra clave, y tienes un espacio para dibujar el kanji con el ratón; después le das a "comprobar" y se muestra el kanji al lado; entonces tu decides si lo has escrito bien o no (ya que no tiene reconocimiento de escritura), y pasas al siguiente.

El orden es completamente aleatorio, así que va bastante bien. Yo, personalmente, uso un tablet-stylus para dibujar los kanji mucho más rápido.

Una vez has acabado la sesión, el programa te muestra una página de resultados, y te da la opción de repetir los fallados. La verdad es que es muy útil, y me ahorra tiempo en hacer tarjetas. Es bastante sencillo, así que no esperes nada parecido a un programa estadístico de seguimiento, estilo anki, etc..

Puedes encontrarlo en esta página web: KanjiGym

Es necesario registrarte, gratuitamente con tu email, para descargarlo; tranqui que no te molestan con spam.


martes, 15 de junio de 2010

Kabuki - Teatro tradicional japonés

Ayer en Londres fui a ver una obra de Kabuki (歌舞伎), teatro tradicional japonés muy famoso por los trajes y el maquillaje que llevan los actores. Los Kanji que componen esta palabra significan cantar (歌 ka), bailar (舞 bu) y habilidad (伎 ki). Así que Kabuki es normalmente traducido como el arte de cantar y bailar.

El Kabuki fue creado a principio del siglo 17 por un grupo de mujeres actrices que intentaban divertir a la gente común y corriente con danza y comedia sobre la vida de todos los días. Irónicamente prohibieron a las mujeres actuar en 1629 y desde entonces el Kabuki esta exclusivamente representado por hombres. Unos actores están especializados en la interpretación de personajes femeninos y exageran muchísimo su voz al interpretarlos.

La obra que vi se intitula "Yoshitsune y los Miles Cerezos" y es una de las obras maestras del Kabuki. Las interpretaciones y las narraciones eran en japonés pero teníamos un auricular que nos traducía simultáneamente los diálogos al inglés. El actor principal es Ebizo Ichikawa XI, toda una estrella en Japón tanto del Kabuki que de la televisión. Con 32 anos, lleva actuando desde los 5 y forma parte de la undécima generación de actores de la familia Ichikawa que comenzó con el legendario Danjuro I (1660-1704).


La historia cuenta como el general Yoshitsune deja a su amante Shizuka para escapar de las tropas del enemigo. Amenazada por unos guerreros, esta salvada por el misterioso Tadanobu que se revelara después como un zorro mágico que la ayudara a reunirse con Yoshitsune.

Es algo muy diferente a lo que estamos acostumbrados. Todo va muy lento, a veces demasiado a mi gusto. Pero es visualmente impresionante. Los decorados, los trajes, el maquillaje, los movimientos son todos de una belleza extrema.


Unos actores tienen la cara pintada en el estilo 'keshou': blanca con dibujos tribales de color brillante que representan las características innatas al personaje.


En la obra de ayer, habían construidos escenarios increíbles. Uno tenia un decorado representando cerezos en flor y en otro habían reconstruido la entrada de una casa tradicional. El escenario esta construido con escotillones por donde aparecen o desaparecen los actores de manera imprevista.

De vez en cuando, un actor o varios actores paran y toman una pose icónica durante unos segundos en lo que se llama 'mie' que provoca el entusiasmo y los aplausos del público.


La música es algo muy importante en el Kabuki. A parte del tambor, el instrumento mas tocado es el 'shamisen', guitarra japonesa con un largo mástil y solo 3 cuerdas. Diferentes narradores llamados 'benshi' acompañan el 'shamisen' con una voz fuerte, aguda y muy estilizada.

Podéis encontrar más información sobre la historia del Kabuki en el artículo de la wikipedia.


martes, 8 de junio de 2010

Aprender japones con The Japan Foundation

Let's Learn Japanese Basic I

Hace un año encontré estos videos de un programa de TV de los años 80 para aprender japonés. Se llama "Let's Learn Japanese Basic I" y esta producido por The Japan Foundation.Y la verdad es que me gusto mucho porque siguen la historia de un americano llamado Yan que va a vivir a Japón y todos los diálogos son a velocidad real.


Cada escena esta después estudiado por trozos durante 2 programas por la profesora Mary Atlhaus y 3 japoneses muy divertidos. Al final consigues entender todo lo que se ha dicho en el video!

Así que aconsejo este programa porque vas aprendiendo gramar de manera divertida y además trabajas bastante el oído.


Let's Learn Japanese Basic II

Sacaron una segunda temporada en 1995 que intitularon "Basic II" siguiendo la historia de Yan.

Puedes descargar los episodios de las dos temporadas desde la siguiente página o buscando en una página de torrent.


Erin's Challenge / I can speak Japanese

Hace unos días empecé a ver este programa. Es mas reciente (2007) y cuenta la historia de Erin, una inglesa (aunque parece más japonesa) que esta aprendiendo japonés yendo en una escuela en Japón. Unos dibujos animados representando a Erin y a su profesor explican las reglas gramaticales.


Me parece mucho más difícil que el programa anterior porque hay casi nada de ingles a parte de los subtítulos de la historia de Erin y van utilizando bastante expresiones y vocabulario sin explicar nada. Pienso que es más para un nivel avanzado.

Pero lo que esta genial de este ultimo programa es su página web. Para cada episodio, tenéis un montón de ejercicios diversos e interesantes. Podéis aprender vocabulario/expresiones de todos los días, trabajar vuestros Kanji y mejorar vuestro oído. Aquí son solo unos ejemplos de lo que se puede hacer:

1) Podéis ver el video del episodio y mostrar/esconder los diálogos en Kanji, Furigana, Romanji y ingles.


2) Hay una versión manga del video donde podéis también cambiar los diálogos.


3) Hacen preguntas sobre el dialogo y incluso hay dibujos como este para aprender el vocabulario relatado al episodio


Podéis encontrar los programas en esta página.

Hay también otras versiones del primer episodio directamente con furigana e incluso con romanji para ayudaros.